Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:37 Dec 27, 2010
English to Romanian translations [PRO] Science - Economics
English term or phrase:non-use scenario
In cases where the main alternatives seem to be alternative techniques, a change in the
process to make the step requiring the substance superfluous or the use of (totally)
different materials, it may be more demanding for the applicant to assess the technical
and economic feasibility. In addition, it may also be more complicated to arrive at a
conclusion on whether the overall risk is reduced. Furthermore where the suitable
alternatives are alternative techniques, processes or materials, the ‘non-use scenario’
(authorisation is refused), which is essential for the socio-economic analysis, would
require consideration of totally different types of supply chains compared to the
supply chain of the substance and by that collection of different information and
involvement of different actors.
“Applied for use” and “non use” scenarios
The two situations are as follows: i) the authorisation is granted and the applicant can continue using the substance for the specific uses covered by the authorisation; and ii) the authorisation is refused and the substance can not be used. In These two situations are called the “applied for use” and “non-use” scenarios.
da, "use scenario" inseamna ca substanta / materialul e folosita / folosit ... datorita faptului ca s-a emis o anume autorizatie; nu sunt convinsa ca traducerea propusa de mine este 100 corecta, insa eu personal nu as opta pentru varianta "scenariul nefolosirii" -- nu imi amintesc sa fi intalnit o asemenea formulare in texte scrise in limba romana
Ilona Roberts Local time: 16:00 Native speaker of: Romanian, Hungarian PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: multumesc mult!
Asker: Aveti vreo idee in cazul "applied for use" scenario?