KudoZ home » English to Romanian » Electronics / Elect Eng

sub electric meter

Romanian translation: contor electric separat/propriu/de apartament

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sub electric meter
Romanian translation:contor electric separat/propriu/de apartament
Entered by: Cristiana Malinas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:49 Oct 21, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: sub electric meter
wires inside the sub electric meter or non-sub electric meter

Multumesc
Cristiana Malinas
Romania
Local time: 03:00
contor electric separat/propriu/de apartament
Explanation:
...spre deosebire de non-sub care ar fi "contor electric comun/de bloc". Mai mult nu pot să înţeleg din contextul furnizat. Sper să se potrivească.
Selected response from:

Robert Tanase
Local time: 02:00
Grading comment
multumesc tuturor
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3contor electric separat/propriu/de apartament
Robert Tanase
4SUB (companie americană de utilităţi)lucca


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
SUB (companie americană de utilităţi)


Explanation:
O posibilitate. Mi se pare foarte probabilă.
V. http://www.subutil.com/handson_electricity.htm


lucca
Romania
Local time: 03:00
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
contor electric separat/propriu/de apartament


Explanation:
...spre deosebire de non-sub care ar fi "contor electric comun/de bloc". Mai mult nu pot să înţeleg din contextul furnizat. Sper să se potrivească.


    Reference: http://hometoursonline.net/main/listing_detail.php?id=TN4629...
    Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:p4fICYDws3EJ:www.webbpa...
Robert Tanase
Local time: 02:00
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc tuturor

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu: Aşa cred şi eu. Deşi mai corect ar fi "electric sub meter", care apare şi mai des pe google.
9 hrs

agree  Cristian Brinza: aferim!
10 hrs

agree  lucca
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search