KudoZ home » English to Romanian » Finance (general)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:15 Nov 6, 2008
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Romanian translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: note
Am următorul context:

The company is financed by a loan, bearing interest at LIBOR + 15% per note 16, from its mother company and has no third party debt.

anamaria bulgariu
Local time: 00:48

Summary of answers provided
4bilet la ordin
Vera Costea

Discussion entries: 5



17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bilet la ordin

Bilet la ordin
efect de comert prin care emitentul, numit subscriitor, se recunoaste ca debitor al beneficiarului si se angajeaza sa plateasca din proprie initiativa beneficiarului, sau la ordinul acestuia, o suma de bani determinata, la un anumit termen. (eng: note)


Note: A formal document showing the existence of a debt and stating the terms of repayment.


NOTE - A legal document that acknowledges a debt and promises to pay


Note added at 18 mins (2008-11-06 15:33:35 GMT)

Cat despre 16...hmmm ??

Vera Costea
Local time: 18:48
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search