KudoZ home » English to Romanian » Finance (general)

holders of a majority in voting power of the shares of stock

Romanian translation: vezi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:holders of a majority in voting power of the shares of stock
Romanian translation:vezi
Entered by: Cristina Bolohan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:31 Feb 9, 2009
English to Romanian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: holders of a majority in voting power of the shares of stock
shall be decided by the affirmative vote of the holders of a majority in voting power of the shares of stock of the corporation which are present in person or by proxy and entitled to vote thereon.
Cristina Bolohan
Romania
Local time: 16:43
vezi
Explanation:
by the affirmative vote of the holders of a majority in voting power of the shares of stock of the corporation which are present in person or by proxy and entitled to vote thereon - cu majoritatea voturilor deţinute de acţionarii cu drept de vot prezenţi sau reprezentaţi

Sau, mai fidel textului sursă: „cu votul afirmativ al acţionarilor cu drept de vot prezenţi sau reprezentaţi care reprezintă majoritatea capitalului social”.

Hotararile sunt luate *cu majoritatea voturilor detinute de actionarii prezenti sau reprezentati*.
http://74.125.77.132/search?q=cache:5mwyTzbuumUJ:www.gif.ro/...

... iar hotărârile se iau cu *votul afirmativ al unui număr de acţionari care reprezintă cel puţin o jumătate din capitalul social*.

... este necesar *votul afirmativ al acţionarilor cu drept de vot reprezentând cel puţin şaptezeci şi cinci (75) la sută din capitalul social* al Băncii, pentru:
http://74.125.77.132/search?q=cache:xsUGOokmpgkJ:www.bcr.ro/...
Selected response from:

Lucica Abil
Romania
Local time: 16:43
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1vezi
Lucica Abil
3deţinătorii majorităţii drepturilor de vot aferente acţiunilor
Vera Costea


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deţinătorii majorităţii drepturilor de vot aferente acţiunilor


Explanation:
eu cred că aşa aş traduce

pt. diferenţa share vs. stock poţi să te uiţi la întrebări anterioare (uneori sunt sinonime, alteori nu, o întreagă poveste :))

http://www.proz.com/kudoz/english/investment_securities/1494...

http://ron.proz.com/kudoz/english_to_romanian/finance_genera...

Vera Costea
Canada
Local time: 09:43
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vezi


Explanation:
by the affirmative vote of the holders of a majority in voting power of the shares of stock of the corporation which are present in person or by proxy and entitled to vote thereon - cu majoritatea voturilor deţinute de acţionarii cu drept de vot prezenţi sau reprezentaţi

Sau, mai fidel textului sursă: „cu votul afirmativ al acţionarilor cu drept de vot prezenţi sau reprezentaţi care reprezintă majoritatea capitalului social”.

Hotararile sunt luate *cu majoritatea voturilor detinute de actionarii prezenti sau reprezentati*.
http://74.125.77.132/search?q=cache:5mwyTzbuumUJ:www.gif.ro/...

... iar hotărârile se iau cu *votul afirmativ al unui număr de acţionari care reprezintă cel puţin o jumătate din capitalul social*.

... este necesar *votul afirmativ al acţionarilor cu drept de vot reprezentând cel puţin şaptezeci şi cinci (75) la sută din capitalul social* al Băncii, pentru:
http://74.125.77.132/search?q=cache:xsUGOokmpgkJ:www.bcr.ro/...

Lucica Abil
Romania
Local time: 16:43
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 198
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Lucica Abil, xxxMihai Badea


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search