KudoZ home » English to Romanian » Finance (general)

upon

Romanian translation: vezi mai jos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:upon
Romanian translation:vezi mai jos
Entered by: Passion-Flower
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:34 Sep 8, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: upon
Financial institutions should be required to ensure that all customer and transaction records and information are available on a timely basis to domestic competent authorities upon appropriate authority.
Passion-Flower
Moldova
Local time: 23:25
vezi mai jos
Explanation:
... to domestic competent authorities upon appropriate authority = organelor locale competente, autorizate (sau "pe baza unei autorizatii corespunzatoare", desi eu as folosi varianta mai scurta)
Selected response from:

Nicoleta Negut
Local time: 16:25
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4vezi mai jos
Nicoleta Negut


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vezi mai jos


Explanation:
... to domestic competent authorities upon appropriate authority = organelor locale competente, autorizate (sau "pe baza unei autorizatii corespunzatoare", desi eu as folosi varianta mai scurta)

Nicoleta Negut
Local time: 16:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Amik: organelor naţionale competente autorizate
2 hrs
  -> Multumesc si da, sunt de acord cu 'nationale'.

agree  Mihaela Buruiana
15 hrs
  -> Multumesc.

agree  George Colibaba
1 day 17 hrs
  -> Multumesc.

agree  Iosif JUHASZ
3 days 3 hrs
  -> Multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Annamaria Amik, Cristina Butas


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search