KudoZ home » English to Romanian » Fisheries

power of the seas

Romanian translation: energia mărilor şi a oceanelor (este alături de noi, nu împotriva noastră)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:power of the seas
Romanian translation:energia mărilor şi a oceanelor (este alături de noi, nu împotriva noastră)
Entered by: Nona Stanciu Dell'Acqua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:53 Nov 9, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Fisheries
English term or phrase: power of the seas
The task for the Commission now is to work with fishers, and with all maritime stakeholders, to build not just a policy, but a culture of integrated ocean management based on a deep understanding of the potential and the constraints of our natural environment. A culture in which ecological limits are respected, and the power of the seas works for us, not against us, for the greater benefit of both the present generation, and generations yet to come.
mara_cojocaru
Romania
Local time: 06:28
puterea/forţa/energia mărilor (şi a oceanelor)
Explanation:
http://www.descopera.ro/stiinta/929421-energie-alternativa-p...

--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2008-11-09 22:24:04 GMT)
--------------------------------------------------

Fiind vorba de ecologie aş spune: energia mărilor şi a oceanelor ne susţine, nu sunt duşmanii noştri SAU energia mărilor şi a oceanelor sunt alături de noi, nu împotriva noastră. Sper să fie de ajutor :)

--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2008-11-09 22:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

pardon! energia mărilor şi a oceanelor este alături de noi, nu împotriva noastră

--------------------------------------------------
Note added at 10 giorni (2008-11-20 21:13:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mersi Mara :)
Selected response from:

Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 05:28
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5puterea/forţa/energia mărilor (şi a oceanelor)
Nona Stanciu Dell'Acqua


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
puterea/forţa/energia mărilor (şi a oceanelor)


Explanation:
http://www.descopera.ro/stiinta/929421-energie-alternativa-p...

--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2008-11-09 22:24:04 GMT)
--------------------------------------------------

Fiind vorba de ecologie aş spune: energia mărilor şi a oceanelor ne susţine, nu sunt duşmanii noştri SAU energia mărilor şi a oceanelor sunt alături de noi, nu împotriva noastră. Sper să fie de ajutor :)

--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2008-11-09 22:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

pardon! energia mărilor şi a oceanelor este alături de noi, nu împotriva noastră

--------------------------------------------------
Note added at 10 giorni (2008-11-20 21:13:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mersi Mara :)

Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc
Notes to answerer
Asker: multumesc. Doar ca nicicum nu-mi suna bine puterea marilor "works for us, not against us". Vreo idee pentru continuarea frazei? Multumesc mult!

Asker: Multumesc foarte mult, cred ca suna foarte bine!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  irina savescu
16 hrs
  -> mersi Irina :)

agree  ioana gabriela sandu
17 hrs
  -> mersi Ioana :)

agree  Anca Oprita
18 hrs
  -> mersi Anca :)

agree  Tradeuro Language Services
18 hrs
  -> mersi :)

agree  intense
1 day16 hrs
  -> mersi 'intense'
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 25, 2008 - Changes made by Nona Stanciu Dell'Acqua:
Edited KOG entry<a href="/profile/437">Nona Stanciu Dell'Acqua's</a> old entry - "power of the seas" » "energia mărilor şi a oceanelor (este alături de noi, nu împotriva noastră)"
Nov 20, 2008 - Changes made by Nona Stanciu Dell'Acqua:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search