Romanian translation: denumirile comune/uzuale/comerciale
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
What I meant by the long posting is that " denumire comuna " is used in biology for shall we say a species that has a common name and a scientific name, if you want to "label" an object you use denumire uzuala sau denumire comerciala