KudoZ home » English to Romanian » Geography

white-out

Romanian translation: white-out

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:white-out
Romanian translation:white-out
Entered by: Maria Diaconu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:10 Dec 10, 2004
English to Romanian translations [PRO]
Geography
English term or phrase: white-out
As Haraldur drives through a white-out, he stumbles on an odd scene: a drill site in the middle of the glacier.
Context: un explorator in calatorie la Polul Nord.
Am gasit pe net definitia: a weather condition, usu. occurring in polar areas, in which the snow-covered ground blends into a white sky, blotting out the horizon and destroying the sense of depth, direction, and distance.
Are cineva idee daca exista o anumita expresie in Ro pentru aceasta conditie meteorologica?
aurafas
Local time: 05:26
white-out
Explanation:
Poate lingvistii nu vor fi de acord, dar asa spun alpinistii

Acest termen nu a fost utilizat până acum în literatura noastră de munte. Eu cel puţin nu l-am întâlnit. Vă veţi da însă imediat seama ca v-aţi întâlnit uneori, iarna, pe munte, cu acest fenomen, pe care francezii îl numesc blanc total, tradus se pare din literatura anglo-saxonă unde este consacrat de mult timp termenul de white-out. Dicţionarele Chambers (ediţie 1992) îl definesc astfel: "Fenomen ce apare în regiuni înzăpezite, pe timp de ceaţă sau cer acoperit, condiţii în care pământul şi cerul fuzionează într-un tot albicios (in a single whiteness)". Traducerea cuvânt cu cuvânt a lui white-out prin alb total, sau alb complet, nu sugereaza prea bine fenomenul. Termenul englez pare mai adecvat (şi francezii îl folosesc deseori netradus), căci out are sensul de complet, total dar şi sensul de afară.

Pentru a apare, white-out-ul necesită existenţa, simultană, a două elemente: sol complet acoperit de zăpadă, a cărui întreagă întindere vizibilă să aibă suprafaţa uniformă (nevălurită şi neîntreruptă de vegetaţie, pietre, stânci, stâlpi de marcaj, urme de paşi sau schiuri etc.); cer de culoare uniformă şi perfect identică zăpezii.

Aceste condiţii se întrunesc mai ales dacă este ceaţă. Atunci, "cerul" (ceaţa) are culoarea "solului" (zăpezii), încât nu putem identifica linia de demarcaţie, iar suprafaţa de zăpadă pe care am putea-o distinge este redusă la câţiva metri sau zeci de metri, astfel că sunt mari şanse să fie perfect uniformă, fără vreun detaliu vizibil. Asemenea situaţii putem întâlni frecvent în Carpaţi, pe timp de iarnă, mai ales în golul alpin.

http://www.alpinet.org/main/articole/show_ro_id_977.html

In acea zi (duminica, de Paşti) ne-a arătat Ducu fenomenul "white out" (din cate am inteles eu e o iluzie optica in care nu se mai distinge limita dintre cer si pamant) , un alb unitar, dar si periculos care a adus multe probleme impatimitilor muntzomani.

http://www.alpinet.org/main/articole/show_ro_id_190.html

Sper sa-ti fie de folos linkurile. Succes

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-12-10 11:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

Dupa cum vedeti, este vorba de acea iluzie optica prin care nu se mai distinge cerul de pamant, deci nu este acelasi lucru cu ninsoarea abundenta. De fapt, nu este vorba de ninsoare, ci doar de culoarea zapezii si culoarea cerului - fiind una si aceeasi, exploratorul nu mai poate deosebi cerul de pamant, deci nu se mai poate orienta.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 47 mins (2004-12-10 15:57:41 GMT)
--------------------------------------------------

Mai dau un citat luat de la primul link, cu riscul de a va plictisi, dar mie mi se pare chiar foarte interesant fenomenul:

...În condiţii de white-out nu mai există repere, nici măcar \"cer\" şi \"pământ\". \"Actorii\" de pe această scenă vor avea nu numai probleme de orientare (busola e obligatorie pentru păstrarea direcţiei generale) ci şi de confort psihic şi de menţinere a echilibrului. Omul se simte \"suspendat\" într-un cer înnorat sau \"scufundat\" într-o mare lăptoasă. Nu există orizont. Se pierde simţul de \"deasupra\" şi de \"dedesubt\", de \"vertical\" şi \"orizontal\".
În white-out nu se mai pot evalua distanţele. Un mic detaliu din teren, ce pare mare şi departe, la zeci sau sute de metri, se dovedeşte a fi la câţiva paşi de noi şi mult mai mic...
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 05:26
Grading comment
Va multumesc tuturor pentru sugestii. Pana la urma, cred ca voi folosi o combinatie de "n" luate cate "k": "orbit de pacla alba"/"orbit de zapada si ceata" ca sa redau senzatia tipului si ceva din atmosfera. In treacat fie spus, e o subtitrare, iar imaginile nu sustin ideea de ninsoare abundenta, pentru ca nu ninge. Inca o data mii de multumiri.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1white-out
Maria Diaconu
4 +1val alb / zi alba
IMAGDA
4zona cu vizibilitate redusa
Nadia Farcas
3ninsoare abundenta / puternica
Irene S.
3ninsoare abundenta
Dan Marasescu


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ninsoare abundenta


Explanation:
Zice dictionarul

Dan Marasescu
Romania
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ninsoare abundenta / puternica


Explanation:
O idee:

white-out
Verb
1. cover up with white-out; "white-out the typo"
(hypernym) cover
2. lose daylight visibility in heavy fog, snow, or rain
(hypernym) lose
3. widen the interlinear spacing by inserting leads
(hypernym) widen
(classification) printing, printing process



Irene S.
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zona cu vizibilitate redusa


Explanation:
Dict. Teora (Leon Levitchi, Andrei Bantas) nu da o traducere, in schimb explica in romana exact fenomenul pe care l-ai citat si care apare doar in zonele arctice. Si nu este vorba doar despre ninsoare, ci despre lipsa vizibilitatii din cauza stralucririi zapezii, a cerului alb si a cetii/ninsorii.

Nadia Farcas
Romania
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
val alb / zi alba


Explanation:
Définition :

1.((...)) condition in which the contours and natural landmarks in a snow-covered region become indistinguishable. The associated meteorological conditions appear to be a uniform layer of relatively low cloud; under such conditions the light which reaches the surface arrives in nearly equal measure from all directions, with a resulting absence of shadows.

2. A surface weather condition in an artic area in which no object casts a shadow, the horizon cannot be seen, and only dark objects are discernible and which is caused by heavy cloud cover over a snow surface so that light coming through the clouds is essentially equal to the light reflected off the snow.

3. In FRANCEZA= blanc dehors n. m. ; voile blanc n. m.; jour blanc

4. Ramane de vazut care dintre variantele in ROMANA este ok....avand in vedere ca este un fenomen specific zonei Polului Nord...





    Reference: http://fr.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=whiteout...
    Reference: http://www.hyperdictionary.com/dictionary/whiteout
IMAGDA
Local time: 05:26
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
white-out


Explanation:
Poate lingvistii nu vor fi de acord, dar asa spun alpinistii

Acest termen nu a fost utilizat până acum în literatura noastră de munte. Eu cel puţin nu l-am întâlnit. Vă veţi da însă imediat seama ca v-aţi întâlnit uneori, iarna, pe munte, cu acest fenomen, pe care francezii îl numesc blanc total, tradus se pare din literatura anglo-saxonă unde este consacrat de mult timp termenul de white-out. Dicţionarele Chambers (ediţie 1992) îl definesc astfel: "Fenomen ce apare în regiuni înzăpezite, pe timp de ceaţă sau cer acoperit, condiţii în care pământul şi cerul fuzionează într-un tot albicios (in a single whiteness)". Traducerea cuvânt cu cuvânt a lui white-out prin alb total, sau alb complet, nu sugereaza prea bine fenomenul. Termenul englez pare mai adecvat (şi francezii îl folosesc deseori netradus), căci out are sensul de complet, total dar şi sensul de afară.

Pentru a apare, white-out-ul necesită existenţa, simultană, a două elemente: sol complet acoperit de zăpadă, a cărui întreagă întindere vizibilă să aibă suprafaţa uniformă (nevălurită şi neîntreruptă de vegetaţie, pietre, stânci, stâlpi de marcaj, urme de paşi sau schiuri etc.); cer de culoare uniformă şi perfect identică zăpezii.

Aceste condiţii se întrunesc mai ales dacă este ceaţă. Atunci, "cerul" (ceaţa) are culoarea "solului" (zăpezii), încât nu putem identifica linia de demarcaţie, iar suprafaţa de zăpadă pe care am putea-o distinge este redusă la câţiva metri sau zeci de metri, astfel că sunt mari şanse să fie perfect uniformă, fără vreun detaliu vizibil. Asemenea situaţii putem întâlni frecvent în Carpaţi, pe timp de iarnă, mai ales în golul alpin.

http://www.alpinet.org/main/articole/show_ro_id_977.html

In acea zi (duminica, de Paşti) ne-a arătat Ducu fenomenul "white out" (din cate am inteles eu e o iluzie optica in care nu se mai distinge limita dintre cer si pamant) , un alb unitar, dar si periculos care a adus multe probleme impatimitilor muntzomani.

http://www.alpinet.org/main/articole/show_ro_id_190.html

Sper sa-ti fie de folos linkurile. Succes

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-12-10 11:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

Dupa cum vedeti, este vorba de acea iluzie optica prin care nu se mai distinge cerul de pamant, deci nu este acelasi lucru cu ninsoarea abundenta. De fapt, nu este vorba de ninsoare, ci doar de culoarea zapezii si culoarea cerului - fiind una si aceeasi, exploratorul nu mai poate deosebi cerul de pamant, deci nu se mai poate orienta.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 47 mins (2004-12-10 15:57:41 GMT)
--------------------------------------------------

Mai dau un citat luat de la primul link, cu riscul de a va plictisi, dar mie mi se pare chiar foarte interesant fenomenul:

...În condiţii de white-out nu mai există repere, nici măcar \"cer\" şi \"pământ\". \"Actorii\" de pe această scenă vor avea nu numai probleme de orientare (busola e obligatorie pentru păstrarea direcţiei generale) ci şi de confort psihic şi de menţinere a echilibrului. Omul se simte \"suspendat\" într-un cer înnorat sau \"scufundat\" într-o mare lăptoasă. Nu există orizont. Se pierde simţul de \"deasupra\" şi de \"dedesubt\", de \"vertical\" şi \"orizontal\".
În white-out nu se mai pot evalua distanţele. Un mic detaliu din teren, ce pare mare şi departe, la zeci sau sute de metri, se dovedeşte a fi la câţiva paşi de noi şi mult mai mic...

Maria Diaconu
Romania
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Va multumesc tuturor pentru sugestii. Pana la urma, cred ca voi folosi o combinatie de "n" luate cate "k": "orbit de pacla alba"/"orbit de zapada si ceata" ca sa redau senzatia tipului si ceva din atmosfera. In treacat fie spus, e o subtitrare, iar imaginile nu sustin ideea de ninsoare abundenta, pentru ca nu ninge. Inca o data mii de multumiri.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcella Magda
52 mins
  -> Multumesc!

neutral  IMAGDA: S-ar putea folosi explicatia 'Alb Total', de ce nu?
1 hr
  -> Se poate,de ce nu,eu am spus doar cum spun alpinistii in limbajul lor.Nu sunt in general o adepta a anglicismelor,dar mie acesta mi se pare acceptabil,pt. ca e denumirea unui fenomen care nu a fost descris in rom. pana acum,vezi linkurile mele.Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search