KudoZ home » English to Romanian » Government / Politics

high command


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:high command
Romanian translation:Comandament Suprem
Entered by: Bianca Fogarasi
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:33 Aug 3, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: high command
"Though we will never know the final casualty figures, which increasingly the German high command began to conceal, the battles around the Grand Couronné were apparently a disaster as great as Morhange had been for the French."

Înalt Comandament sau Comandament Suprem? Am găsit pe net ambele variante.

Bianca Fogarasi

Discussion entries: 3


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search