17:27 Apr 16, 2005 |
|
English to Romanian translations [PRO] Human Resources | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | activitate conform specializarii |
| ||
2 | mestesuguri |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
mestesuguri Explanation: sau poate "meserii" in sensul folosit in "scoli de meserii". Just a wild guess. Insiruirea nu opare prea logica. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 4 mins (2005-04-16 21:32:14 GMT) -------------------------------------------------- Poate ne spui si noua ce formulare e aia. Ai gasit alte indicii in context? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Am gasit o formulare mai potrivita cu contextul. |
activitate conform specializarii Explanation: Cred ca traducerea dv. e potrivita. Si eu tot la asa ceva m-am gandit, numai ca am incercat o formulare putin mai concisa. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Multumesc pentru confirmare, ma tem ca e tardiv (am trimis deja textul), but it's always good to know that someone agrees :) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.