Out-of-cycle salary increase

Romanian translation: creșteri salariale cu caracter excepțional

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Out-of-cycle salary increase
Romanian translation:creșteri salariale cu caracter excepțional
Entered by: Andreea Sepi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:09 Feb 3, 2018
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: Out-of-cycle salary increase
Out-of-cycle salary increase

Nu am context, din păcate.
Mulțumesc pentru orice sugestie!
Loredana Arama
Romania
Local time: 08:15
creșteri salariale cu caracter excepțional
Explanation:
“Out-of-cycle” increases are adjustments to base salary excluding the normal EHRA annual raise process (ARP), a salary supplement (not part of base salary) or from a job change resulting from either a competitive recruitment or waiver of recruitment.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2018-02-03 10:54:39 GMT)
--------------------------------------------------

Acea mărire a salariului de bază care survine în afara (sau pe lângă) creșterile anuale standard negociate sau creșterile datorate preluării de sarcini suplimentare.
Selected response from:

Andreea Sepi
Germany
Local time: 07:15
Grading comment
Mulțumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3creșteri salariale cu caracter excepțional
Andreea Sepi


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
out-of-cycle salary increase
creșteri salariale cu caracter excepțional


Explanation:
“Out-of-cycle” increases are adjustments to base salary excluding the normal EHRA annual raise process (ARP), a salary supplement (not part of base salary) or from a job change resulting from either a competitive recruitment or waiver of recruitment.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2018-02-03 10:54:39 GMT)
--------------------------------------------------

Acea mărire a salariului de bază care survine în afara (sau pe lângă) creșterile anuale standard negociate sau creșterile datorate preluării de sarcini suplimentare.


    Reference: http://https://academicpersonnel.unc.edu/faculty-policies-pr...
Andreea Sepi
Germany
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulțumesc!
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc mult!

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search