Romanian translation: Boii se leaga cu funia si oamenii cu cuvantul
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Medicamentul unuia, este veninul altuia...o alta varianta in romana
un alt meaning..am gasit:
HORSES FOR COURSES - This is a racing term. I know that it is used in Kentucky. The "Encyclopedia of Word and Phrase Origins" by Robert Hendrickson (Facts on File, New York, 1997, Page 339) says: "A mostly British expression urging someone to stick to the thing he knows best, 'horses for courses' comes from the horse racing world, where it is widely assumed that some horses race better on certain courses than on others. In 1898 a British writer noted in the first recorded use of the expression: 'A familiar phrase on the turf is 'horses for courses.'" http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/5/messages/525.html
Mihaela Brooks Canada Local time: 03:43 Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 4
Explanation: Scuze dacă greşesc.
Mie mi-a venit în minte imediat această expresie, pe care nu am reuşit să o găsesc nicăieri pentru confirmare, deci nu ştiu dacă există cu adevărat sau îmi joacă feste memoria.
Maria Diaconu Romania Local time: 10:43 Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 4