KudoZ home » English to Romanian » Idioms / Maxims / Sayings

it's no sound a limb

Romanian translation: smintită lucrare să umble împieliţata prin pădure.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:34 Oct 29, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: it's no sound a limb
What a stubborn daughter I’ve got. But it’s no sound a limb to be traveling in the woods.
Oana Apetrei
Romania
Local time: 20:54
Romanian translation:smintită lucrare să umble împieliţata prin pădure.
Explanation:
am plecat de la sensul "limb - a mischievous child"
Selected response from:

Cristian Brinza
Romania
Local time: 20:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +6smintită lucrare să umble împieliţata prin pădure.
Cristian Brinza
5Nu există picior mai iute/sprintenAnca Buzatu


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Nu există picior mai iute/sprinten


Explanation:
Nu există picior mai iute/sprinten / ager forţat puţin (ca al ei) când vine vorba despre drumeţia/plimbatul prin pădure

--------------------------------------------------
Note added at 17 minute (2007-10-29 08:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

Sau poate o parafrazare :" Nu este tovarăş mai iute/ sprinten/mai de nădejde ...pentru cutreieratul pădurilor"

Anca Buzatu
Austria
Local time: 19:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +6
smintită lucrare să umble împieliţata prin pădure.


Explanation:
am plecat de la sensul "limb - a mischievous child"

Cristian Brinza
Romania
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiana Coblis: Nice :D
1 min
  -> Mulţumesc frumos.

agree  lucca
21 mins
  -> Mulţumesc, Lucian.

agree  Anca Buzatu: Sună bine:)
39 mins
  -> Mulţumesc frumos.

agree  Irina-Maria Foray
1 hr
  -> Mulţumesc.

agree  Rose Marie Matei: Chiar frumos !
1 hr
  -> Mulţumesc frumos.

agree  Maria Diaconu: :)
2 hrs
  -> Mulţumesc :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search