KudoZ home » English to Romanian » IT (Information Technology)

embedded signatures

Romanian translation: semnătură încorporată

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:15 Oct 22, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: embedded signatures
Multiple embedded signatures are supported using the countersignature unsigned attribute
ZAMOLXIS
Local time: 07:21
Romanian translation:semnătură încorporată
Explanation:
În glosarul Microsoft "embedded" este redat prin "încorporat". Nu există în glosar "embedded signature", dar cred că şi aici "embedded" se poate traduce prin "încorporat".

"Having an embedded signature saves significant time during system startup because there is no need for the system loader to locate the catalog file for the driver at system startup. A typical Windows Vista system might have over a hundred different catalog files in the catalog root store. Locating the correct catalog file to verify the thumbprint of a driver file can require a substantial amount of time."
http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/aa906248.aspx
Selected response from:

xxxMihai Badea
Luxembourg
Grading comment
Multumesc !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8semnătură încorporatăxxxMihai Badea
4 +2semnaturi integrate
Luminita Fundatureanu


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
embedded signature
semnătură încorporată


Explanation:
În glosarul Microsoft "embedded" este redat prin "încorporat". Nu există în glosar "embedded signature", dar cred că şi aici "embedded" se poate traduce prin "încorporat".

"Having an embedded signature saves significant time during system startup because there is no need for the system loader to locate the catalog file for the driver at system startup. A typical Windows Vista system might have over a hundred different catalog files in the catalog root store. Locating the correct catalog file to verify the thumbprint of a driver file can require a substantial amount of time."
http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/aa906248.aspx

xxxMihai Badea
Luxembourg
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 167
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Multumesc !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca: la asta mă gândesc şi eu. Pe Google Ro embedded e lăsat netradus (indiferent ce anume este embedded). V şi http://jurnalistica.lit.uaic.ro/moodle/mod/glossary/view.php .
10 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Luminita Fundatureanu: Multumesc Lucian. Al doilea comment era tot pt. Mihai - imi cer scuze ca l-am postat gresit.
25 mins

agree  Anca Nitu: semnatura incorporata sau semnatura digitala, semnatura "incorporata " e calc dupa embedded object,:)
1 hr
  -> Mulţumesc! Într-adevăr, în glosarul Microsoft "embedded object" este tradus prin "obiect încorporat".

agree  Cristiana Coblis
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  Renata Rusu
11 hrs

agree  Bogdan Burghelea
11 hrs

agree  Elvira Tatucu
18 hrs

agree  Cristina Butas
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
semnaturi integrate


Explanation:
http://ecolore.leeds.ac.uk/xml/materials/overview/glossary.x...

Luminita Fundatureanu
Local time: 00:21
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMihai Badea: Mulţumesc. Şi eu sunt pentru traducere, dar în afară de cazul în care traducerea propusă este cu adevărat proastă, de dragul uniformităţii, aş merge pe termenii din glosarul Microsoft.
12 mins
  -> Exista "obiect integrat"; si chiar daca programatorii prefera sa citeasca literatura de specialitate in original, Engleza, traducerile se impun de standardele pe care cu totii le cunoastem

agree  lucca
15 mins
  -> In plus, daca stii putin HTML, si ai idee despre cum se creaza o pagina, atunci stii ca "embedded" este ceva "integrat".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search