KudoZ home » English to Romanian » Journalism

Bush turns over a new leaf

Romanian translation: Bush deschide un nou capitol

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:33 Feb 15, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Journalism / headline
English term or phrase: Bush turns over a new leaf
As dori niste sugestii pentru a pastra in traducere jocul de cuvinte din titlu: a intoarce foaia, desigur, dar si Bush/tufis si leaf/frunza.
orice idee e binevenita!
Rodica Stefan
Local time: 17:40
Romanian translation:Bush deschide un nou capitol
Explanation:
Până mai primim lămuriri suplimentare, eu nu prea aş crede că este vorba de un joc de cuvinte, sau, dacă este, este forţat şi nu văd necesitatea de a-l păstra în româneşte decât dacă este absolut esenţial pentru ceea ce tratează articolul de fapt.
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 17:40
Grading comment
Multumesc tuturor pentru comentarii, sunt foarte edificatoare pentru mine.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9Bush deschide un nou capitol
Maria Diaconu


Discussion entries: 11





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
bush turns over a new leaf
Bush deschide un nou capitol


Explanation:
Până mai primim lămuriri suplimentare, eu nu prea aş crede că este vorba de un joc de cuvinte, sau, dacă este, este forţat şi nu văd necesitatea de a-l păstra în româneşte decât dacă este absolut esenţial pentru ceea ce tratează articolul de fapt.

Maria Diaconu
Romania
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc tuturor pentru comentarii, sunt foarte edificatoare pentru mine.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
1 hr

agree  Tradeuro Language Services
11 hrs

agree  Iosif JUHASZ
11 hrs

agree  Addriana
12 hrs

agree  Ioana Bostan
12 hrs

agree  Oana Moisuc
13 hrs

agree  Cristina Monica Loşonţi
14 hrs

agree  Ovidiu Martin Jurj
14 hrs

agree  RODICA CIOBANU
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search