KudoZ home » English to Romanian » Law: Contract(s)

against all expenses

Romanian translation: pentru toate cheltuielile

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:against all expenses
Romanian translation:pentru toate cheltuielile
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:45 Jan 14, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: against all expenses
Dragi colegi, am un pasaj buclucaş; face paret dintr-un Regulament de Ordine interioară. See below:

Indemnification
To the fullest extent permitted by law, this corporation shall indemnify its directors, officers, employees, and other persons described in Section 9246 (a) of the California Corporations Code, including persons formerly occupying any such positions, **against all expenses**, judgments, fines, settlements and other amounts actually and reasonably incurred by them [...]

Nu m-aş supăra dacă cineva ar putea să îmi traducă tot ce e după expresie. Vă mulţumesc!
Cristian Sălăjan
Romania
Local time: 16:58
pentru toate cheltuielile
Explanation:
shall indemnify... against all expenses
Selected response from:

Florin Ular
Romania
Local time: 16:58
Grading comment
Multumesc pentru efort.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7pentru toate cheltuielile
Florin Ular
4 +2corporatia va despagubi/despagubeste...xxxmistahara
4toate cheltuielile vor fi decontateAnca Nitu


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
pentru toate cheltuielile


Explanation:
shall indemnify... against all expenses

Florin Ular
Romania
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Multumesc pentru efort.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgiana Vasilescu
4 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Ede Lungu
6 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Irina Adams
4 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Alisia75
6 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Cristiana Coblis
6 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Cristina Butas
19 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  RODICA CIOBANU
20 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
corporatia va despagubi/despagubeste...


Explanation:
(...) pentru toate cheltuielile, cheltuielile de judecata, amenzile, ...
"settlements" inseamna si "decontari", insa aici cred ca este vorba de cheltuieli in caz de solutionare (a unei dispute)
Pot intra la "chetuielile de judecata".

xxxmistahara
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: decontari , indemnification inseamna "compensare" , "despagubiri" nu merge in acest context
1 hr
  -> Multumesc Anca. Intr-adevar este vorba despre compensatii pentru cheltuieli.

agree  T&I Contprest : de acord cu "despagubeste" , dar "settlement expenses" sunt o alternativa la "settlement cost"= "Accounting, legal, and other expenses incurred in termination and settlement of a contract or purchase order; also called settlement expenses"...
2 hrs
  -> Multumesc Oana. Ma gandeam ca inainte de judecata, exista acele "settlements" prin care se acorda compensatii. Cred ca le putem spune "si alte cheltuieli"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toate cheltuielile vor fi decontate


Explanation:

1 / 1


Domaine(s) : - insurance
insurance contracts


anglais
français

indemnification
indemnisation n. f.



Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
compensation


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-14 17:40:16 GMT)
--------------------------------------------------

de asemeni se deconteaza amenzile, cheltuieli de judecata si alte cheltuieli similare

Anca Nitu
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 237
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search