KudoZ home » English to Romanian » Law: Contract(s)

receipts and sufficiency

Romanian translation: a căror primire şi caracter suficient sunt recunoscute în prezentul contract

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:10 Nov 29, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / extras dintr-un contract de confidentialitate
English term or phrase: receipts and sufficiency
context: "Now therefore, in consideration to the mutual promises and undertakings of the parties hereto hereinafter set forth, the receipts and sufficiency of which is hereby acknowledged, it is agreed by and between the parties as follows:"


stiu ca acknowledge of receipt - confirmare de primire, dar nu mi se pare ca aici se potriveste... plus ca mai este si sufficiency si drept urmare m-am gandit la varianta "a caror acceptare si suficienta sunt confirmate.." dar nu mi se pare prea fericita. Daca aveti ceva propuneri..., va rog :)
corina
Romanian translation:a căror primire şi caracter suficient sunt recunoscute în prezentul contract
Explanation:
cred că trebuie să fie receipt nu receipts
Selected response from:

Cristian Nicolaescu
Local time: 15:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5a căror primire şi caracter suficient sunt recunoscute în prezentul contract
Cristian Nicolaescu


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
receipt and sufficiency
a căror primire şi caracter suficient sunt recunoscute în prezentul contract


Explanation:
cred că trebuie să fie receipt nu receipts

Cristian Nicolaescu
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Chaplin
14 mins
  -> mulţumesc

agree  lucca
1 hr
  -> mulţumesc

agree  palatine
3 hrs
  -> mulţumesc

agree  Bogdan Burghelea
10 hrs
  -> mulţumesc

agree  Could-you
12 hrs
  -> mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 29, 2006 - Changes made by xxxMihai Badea:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search