KudoZ home » English to Romanian » Law: Contract(s)

seconded personnel

Romanian translation: personal detaşat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seconded personnel
Romanian translation:personal detaşat
Entered by: Pinch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:30 Nov 18, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / General terms and conditions
English term or phrase: seconded personnel
The Contractor shall be liable for all claims, losses, expenses and damages (direct or indirect) in respect of death and personal injury of any person, including any employee or seconded personnel...
Pinch
Local time: 13:47
personal detaşat
Explanation:
"Aceste prevederi sînt aplicabile tuturor cetăţenilor spanioli şi străini din UE, SEE, Elveţia şi ţările non comunitare, care lucrează în Spania, inclusiv ***personalul detaşat***. După integrarea României, sumele reţinute din salariile încasate în Spania nu vor fi modificate."
http://www.ziarulceahlaul.ro/201106/blitz.htm
Selected response from:

xxxMihai Badea
Luxembourg
Grading comment
Mulţumesc mult.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8personal detaşatxxxMihai Badea
Summary of reference entries provided
vezi siadinag

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
personal detaşat


Explanation:
"Aceste prevederi sînt aplicabile tuturor cetăţenilor spanioli şi străini din UE, SEE, Elveţia şi ţările non comunitare, care lucrează în Spania, inclusiv ***personalul detaşat***. După integrarea României, sumele reţinute din salariile încasate în Spania nu vor fi modificate."
http://www.ziarulceahlaul.ro/201106/blitz.htm

xxxMihai Badea
Luxembourg
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 202
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Mulţumesc mult.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena-Simona Craciun
7 mins

agree  Ştefania Iordan
8 mins

agree  adinag
38 mins

agree  Carmen Balan
39 mins

agree  Elena Perianu
1 hr

agree  Iosif JUHASZ
1 hr

agree  Mihaela Bordea
2 hrs

agree  Lucica Abil
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins
Reference: vezi si

Reference information:
si http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/finance_general...
banuiesc ca se refera la un personal desemnat, delegat....

adinag
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search