KudoZ home » English to Romanian » Law: Contract(s)

natural person holding

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:52 Nov 10, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Chinese contract
English term or phrase: natural person holding
The type of company shall be changed from the Chinese-foreign Joint venture to the limited company (***natural person holding***).
Local time: 12:55

Summary of answers provided
4 +1persoana fizica detinatoare, titulara a, posesoare a
TRAD Melina

Discussion entries: 2



56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
persoana fizica detinatoare, titulara a, posesoare a

legal person = persoana morala

Note added at 57 minute (2013-11-10 09:49:27 GMT)


Note added at 1 oră (2013-11-10 09:58:35 GMT)

sau "intreprindere particulara"

TRAD Melina
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liviu roth: Îmi place cum sună intreprindere particulară deținută de o persoană fizică
5 hrs
  -> Multumesc, aveti dreptate. Este mai corect aşa.
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search