KudoZ home » English to Romanian » Law (general)

AR

Romanian translation: confirmare de primire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:AR (acknowledgement of receipt)
Romanian translation:confirmare de primire
Entered by: Cristiana Coblis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:08 Dec 14, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: AR
Prezenta se comunică cu AR către:

- Societatea X
- Serviciul Mărci OSIM

Este vorba de o decizie a Oficiului de Stat pentru Invenţii şi Mărci.
xxxMihai Badea
Luxembourg
acknowledgement of receipt
Explanation:
cred este vorba de un aviz de receptie.

Iata un exemplu:
17.4 In cazul nerespectarii de catre una din parti a prezentelor Conditii de vinzare sau a absentei unei remedieri, cealalta parte va putea rezilia acest Contract prin scrisoare recomandata cu aviz de receptie, la o luna dupa declararea ramasa fara raspuns a acestui fapt.
Selected response from:

Mihaela Sinca
Local time: 08:23
Grading comment
Mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5acknowledgement of receipt
Mihaela Sinca
4 +1confirmation (of) receipt
Magdalena Talaban
5confirmare postala de primire
Paula Dana Szabados


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
acknowledgement of receipt


Explanation:
cred este vorba de un aviz de receptie.

Iata un exemplu:
17.4 In cazul nerespectarii de catre una din parti a prezentelor Conditii de vinzare sau a absentei unei remedieri, cealalta parte va putea rezilia acest Contract prin scrisoare recomandata cu aviz de receptie, la o luna dupa declararea ramasa fara raspuns a acestui fapt.



    Reference: http://www.linkuri.ro/cgi-bin/cauta.cgi?cs=UTF-8&q=inregistr...
Mihaela Sinca
Local time: 08:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Dana Szabados
0 min
  -> multumesc

agree  Bogdan Honciuc
12 mins

agree  Cristina Butas: se foloseşte şi varianta sugerată de Magda
34 mins

agree  Bogdan Burghelea: aviz de primire
5 hrs

agree  Cristina Chaplin
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
confirmare postala de primire


Explanation:
http://www.posta-romana.ro/index.jsp?page=servicii&detail=se...

Paula Dana Szabados
Romania
Local time: 08:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
confirmation (of) receipt


Explanation:
AR vine de la "aviz de receptie", iar pt. echivalentul in engleza eu cel mai des am intalnit "confirmation receipt" (mai rar "confirmation of receipt".


Magdalena Talaban
Spain
Local time: 07:23
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Chaplin
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 12, 2006 - Changes made by Elvira Stoianov:
Language pairRomanian to English » English to Romanian


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search