KudoZ home » English to Romanian » Law (general)

Cost recharge agreement

Romanian translation: contract de rambursare costuri

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cost recharge agreement
Romanian translation:contract de rambursare costuri
Entered by: Robert Roata
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:57 Nov 12, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Cost recharge agreement
pare a fi un contract de eşalonare a costurilor...
Robert Roata
Local time: 01:21
contract de rambursare costuri
Explanation:
Asa cred.
Cu bine

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-12 11:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

La a doua privire, "acord" sau "conventie" ar fi mai potrivite in loc de "contract'.
Selected response from:

tagore
Romania
Local time: 01:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4contract de rambursare costuri
tagore


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
cost recharge agreement
contract de rambursare costuri


Explanation:
Asa cred.
Cu bine

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-12 11:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

La a doua privire, "acord" sau "conventie" ar fi mai potrivite in loc de "contract'.

tagore
Romania
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Petrescu
1 hr
  -> Va multumesc !

agree  Ilinca Florea
1 hr
  -> Va multumesc !

agree  Iosif JUHASZ
7 hrs
  -> Va multumesc !

agree  Lina Samoila
22 hrs
  -> Va multumesc !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search