KudoZ home » English to Romanian » Law (general)

he gained the residence of him

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:16 Feb 6, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: he gained the residence of him
He came in .......after he divorced the child 's mother and
he gained residence of him.

Multumesc
Carmen Lapadat
Romania
Local time: 08:46
Advertisement


Summary of answers provided
4a obtinut dreptul de gazduire a copilului
Ioana Popa
4a obţinut custodia acestuia / a obţinut dreptul de domiciliere a acestuia
Elena Seifert
3a obtinut rezidenta copilului la elcrystal25


Discussion entries: 4





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a obtinut dreptul de gazduire a copilului


Explanation:
Si mie mi-a dat bataie de cap :-) Am gasit insa referinte atat pentru "residence" cat si pentru "gazduire" in legatura cu drepturile parintesti. In link-ul romanesc, "gazduirea copiilor" apare in paragraful "Cascadarea deciziilor cu privire la domiciliul copiilor". Sper sa fie de folos!

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2012-02-06 19:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

Am mai intalnit si termenul de "drept de gazduire statornica".


    Reference: http://www.cafcass.gov.uk/the_law_about_children/contact_and...
    Reference: http://ro.wikibooks.org/wiki/Manual_de_implementare_a_custod...
Ioana Popa
Romania
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a obtinut rezidenta copilului la el


Explanation:
Am gasit referinte despre "child's residence" relativ a diverse situatii in care se poate gasi un copil, pe site-ul de mai jos.


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/
crystal25
Italy
Local time: 07:46
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a obţinut custodia acestuia / a obţinut dreptul de domiciliere a acestuia


Explanation:
Depinde la ce moment in timp se referă textul tradus:

- Pe vechiul Cod Civil, instanţa acorda custodia copilului către unul din părinţi şi acorda drept de vizitare celuilalt părinte.

- Conform noului Cod Civil (în vigoare de la 1 oct 2011), custodia este comună (cu unele excepţii), adică ambii părinţi sunt răspunzători pentru el şi se stabileşte domiciliul copilului la unul din părinţi, cu drept de vizitare pentru celălalt.

Dacă textul tradus se referă la alt sistem de drept (nu la cel romanesc), atunci as merge mai curand pe "găzduire/domiciliere".

Elena Seifert
Romania
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search