Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:50 Dec 7, 2010
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / contract de garantie reala imobiliara
English term or phrase:cross capitalization
este vorba de acelasi gaj pentru mai multe imprumuturi, nu stiu care este termenul juridic in lba romana. Multumesc!
Reference information: cross-collateralization
When collateral for one loan is also serving as collateral for other loans. For example, in the real estate market, cross-collateralization can occur when a person already owns a house, and wants to buy another one. http://www.investopedia.com/terms/c/cross-collateralization....
The act of using an asset that is currently being used as collateral for a loan is also used as collateral for a second loan. If the debtor was unable make either loan's scheduled repayments in time, the affected lender(s) can eventually force the liquidation of the asset and use the proceeds for repayment.
Technically, taking out a second mortgage on a property is considered to be cross collateralization. In such a case, the property is originally used as collateral for the mortgage. The second mortgage is then tapping into the equity that the property's owner has accrued for collateral. http://www.investopedia.com/terms/c/cross-collateralization....