to reduce desertion by future "promiscuity" to your competitors.
Romanian translation: pentru a preveni pierderea clientilor prin intretinerea de relatii necenzurate cu concurenta
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:54 Jan 19, 2003
English to Romanian translations [PRO] Marketing / studiul concurentei
English term or phrase:to reduce desertion by future "promiscuity" to your competitors.
Indeed the converse of this is well worth considering, by becoming a preferred supplier (partner) for your own existing valued customers, to reduce desertion by future "promiscuity" to your competitors.
pentru a reduce pierderea pietei in favoarea competitorilor
Explanation: Intr-adevar opusul - [acestei (actiuni); acestuia (concept)] - merita luat in consideratie, prin a deveni furnizorul preferat (partenerul) clientilor deja existenti, pentru a reduce pierderea pietei in favoarea competitorilor.
In acest caz:
promiscuity - not selective of a single class or person - aici avind ca subiect "your competitors".
In ceea ce priveste "pierderea pietei", ma refer la pierderea afacerilor deja existente.