KudoZ home » English to Romanian » Mechanics / Mech Engineering

"failure stage" al unui lubrifiant

Romanian translation: rezistenţa maximă la forfecare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"failure stage" al unui lubrifiant
Romanian translation:rezistenţa maximă la forfecare
Entered by: bobe
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:12 Mar 15, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / angrenaje
English term or phrase: "failure stage" al unui lubrifiant
In testul FZG de forfecare , se testeaza lubrifiantulul la diferite sarcini si "failure stage" este nivelul la care performanta uleiului s-a epuizat.

Inteleg conceptul, nu reusesc sa gases un termen clar, eventual cel consacrat . Multumiri.
bobe
United States
Local time: 16:18
rezistenţa maximă la forfecare
Explanation:
STAS 11098-84

Uleiuri minerale aditivate cu polimeri. Determinarea rezistenţei la forfecare

http://www2.autonews.ro/index.php?art=1295 - stabilitate/rezistenţă la forfecare

--------------------------------------------------
Note added at 3 zile2 minute (2007-03-18 23:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

Cred că cel mai corect ar fi:

grad de uzură

www.bursatransport.ro/doc-parteneri/preturiravenol.doc:

Se remarca in special o buna comportare a caracteristicilor temperatura-viscozitate, stabilitate ridicata la imbatrinire si protectie sigura la coroziune, iar sub sarcini extreme confera protectie la uzura.
Selected response from:

Antonia Toth
Local time: 02:18
Grading comment
Multumes, Antonia -asta este termenul cel mai apropiat pentru ce aveam nevoie. Am predat lucrarea, dar apreciez mult ajutorul.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4rezistenţa maximă la forfecare
Antonia Toth
2intreruperea peliculei de lubrifiantmicawber_7


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
intreruperea peliculei de lubrifiant


Explanation:
Termenul este propus de dictionarultau.ro pentru 'failure of lubricating film' - ma gandesc ca e cam acelasi lucru.

micawber_7
Local time: 16:18
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rezistenţa maximă la forfecare


Explanation:
STAS 11098-84

Uleiuri minerale aditivate cu polimeri. Determinarea rezistenţei la forfecare

http://www2.autonews.ro/index.php?art=1295 - stabilitate/rezistenţă la forfecare

--------------------------------------------------
Note added at 3 zile2 minute (2007-03-18 23:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

Cred că cel mai corect ar fi:

grad de uzură

www.bursatransport.ro/doc-parteneri/preturiravenol.doc:

Se remarca in special o buna comportare a caracteristicilor temperatura-viscozitate, stabilitate ridicata la imbatrinire si protectie sigura la coroziune, iar sub sarcini extreme confera protectie la uzura.

Antonia Toth
Local time: 02:18
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Multumes, Antonia -asta este termenul cel mai apropiat pentru ce aveam nevoie. Am predat lucrarea, dar apreciez mult ajutorul.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search