(standard) clear view mast

Romanian translation: catarg (standard) cu vizibilitate liberă/care permite vizibilitate ( perfecta)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(standard) clear view mast
Romanian translation:catarg (standard) cu vizibilitate liberă/care permite vizibilitate ( perfecta)
Entered by: Nina Iordache

11:09 Apr 25, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / motostivuitoare: forklift trucks
English term or phrase: (standard) clear view mast
Clear view: ce am gasit nu merge aici. Este vorba despre clearance, ca nu am gasit nici macar o explicatie ceva
Nina Iordache
Romania
Local time: 05:22
catarg care permite vizibilitate ( perfecta)
Explanation:
http://www.tractorranch.ca/TELEHANDLERS.htm
http://www.forkliftfinder.com.au/ground.htm

"clearview" = sau transparent sau care permite o buna vizibilitate

tot cu motostivuitoarele te lupti? :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-04-25 16:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

am uitat sa zic - standard - aici inseamna ca e tipul standard de motostivuitoare are aun astfel de catarg nu trebuie comandat in mod special

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-04-25 19:06:41 GMT)
--------------------------------------------------

multumesc, Paste Fericit !
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 22:22
Grading comment
Multumesc frumos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2catarg care permite vizibilitate ( perfecta)
Anca Nitu


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
catarg care permite vizibilitate ( perfecta)


Explanation:
http://www.tractorranch.ca/TELEHANDLERS.htm
http://www.forkliftfinder.com.au/ground.htm

"clearview" = sau transparent sau care permite o buna vizibilitate

tot cu motostivuitoarele te lupti? :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-04-25 16:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

am uitat sa zic - standard - aici inseamna ca e tipul standard de motostivuitoare are aun astfel de catarg nu trebuie comandat in mod special

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-04-25 19:06:41 GMT)
--------------------------------------------------

multumesc, Paste Fericit !

Anca Nitu
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 256
Grading comment
Multumesc frumos!
Notes to answerer
Asker: Wow, multumesc frumos. Tot cu motostivuitoarele ... dar ne pregatim de Pasti si daca asa stau lucruile si cu tine:Un Paste fericit iti doresc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
22 hrs

agree  ioana gabriela sandu (X)
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search