KudoZ home » English to Romanian » Mechanics / Mech Engineering

sprung position hold, sprung position

Romanian translation: (pozitia 1 = actionat/declansat), pozitia 2 = mentinut trece in pozitia 2"declansat"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sprung position hold, sprung position
Romanian translation:(pozitia 1 = actionat/declansat), pozitia 2 = mentinut trece in pozitia 2"declansat"
Entered by: Nina Iordache
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 Apr 28, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Automotive
English term or phrase: sprung position hold, sprung position
Context: pentru:
top screen wiper and washer switch - 1st position on, 2nd sprung position hold for washer
pentru
rear screen wiper and washer switch - 1st position on, 2nd sprung position for washer

Presupun ca prima pozitie este "pornit", dar a doua sprung position hold si, respectiv sprung position?
Nina Iordache
Romania
Local time: 16:29
pozitia 1 = actionat/declansat, pozitia 2 = mentinut/actiune suspendata in pozitia "declansat"
Explanation:
on hold = 1. suspendat
2.mentinut

nu se intelege care din ele

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 mins (2008-04-29 18:20:48 GMT)
--------------------------------------------------

sprun position = pozitia activa , adica s-a apasat pe buton si actiunea controlata de el este in curs
se poate pune pe "hold" adica suspenda ( pe moment) sau se poate mentine in stare de functionare un timp nedefinit ( pana se apasa pe alt buton sau din nou pe acelasi)


--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 mins (2008-04-29 18:21:16 GMT)
--------------------------------------------------

"sprung " - mi-e foame :):):)
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 09:29
Grading comment
Multumesc frumos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1pozitie suspendata tinuta, pozitie suspendata
Andrei Ersek
3pozitia 1 = actionat/declansat, pozitia 2 = mentinut/actiune suspendata in pozitia "declansat"Anca Nitu


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pozitie suspendata tinuta, pozitie suspendata


Explanation:
pozitie suspendata tinuta, pozitie suspendata

Andrei Ersek
Canada
Local time: 09:29
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Nu stiu ce sa spun, desenul infatiseaza niste butoane ca cele de la uscatorul de par care are doua (sau ma rog trei pozitii). Sus, jos si posibil, dar nu sunt sigura o a treia de inchidere, dar ei vorbesc aici doar de doua pozitii, dintre care una este sprung position si cealalta sprung position hold... ce ziceti?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
12 hrs
  -> Multumesc Rodica

neutral  Anca Nitu: pozitia nu poate fi "suspendata" ( decat daca e implicata o sfoara :)numai actiunea care e declansata de pozitia intrerupatorului poate fi suspendata in contextul dat
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1st position on, 2nd sprung position hold
pozitia 1 = actionat/declansat, pozitia 2 = mentinut/actiune suspendata in pozitia "declansat"


Explanation:
on hold = 1. suspendat
2.mentinut

nu se intelege care din ele

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 mins (2008-04-29 18:20:48 GMT)
--------------------------------------------------

sprun position = pozitia activa , adica s-a apasat pe buton si actiunea controlata de el este in curs
se poate pune pe "hold" adica suspenda ( pe moment) sau se poate mentine in stare de functionare un timp nedefinit ( pana se apasa pe alt buton sau din nou pe acelasi)


--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 mins (2008-04-29 18:21:16 GMT)
--------------------------------------------------

"sprung " - mi-e foame :):):)

Anca Nitu
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 256
Grading comment
Multumesc frumos!
Notes to answerer
Asker: As zice ca e mentinuta apasarea, nu? dar revin la intrebarea mea, Anca: sprung position ce e? dar sprung position hold, ca sa zic asa, ca aici era aici! sau nu am inteles eu bine?

Asker: OK, mai mancam, mai traducem... glumeam. Anca draga intelegi problema mea? De ce la pun parbriz e sprung position si la celalalt e sprung position hold, whatever that is ...

Asker: Cu alte cuvinte> 1st position + sprung position hold pentru prima pozitie se actioneaza stergatorul si daca mentii se actioneaza spalatorul iar cand ridici degetul revine la prima pozitie. Iar pentru 1st position, sprung position> prima pozitie stergator si a doua pozitie spalator. Oricum se pare ca engleza din original e cam aproximativa.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 3, 2008 - Changes made by Nina Iordache:
Edited KOG entry<a href="/profile/576816">Nina Iordache's</a> old entry - "sprung position hold, sprung position" » "(pozitia 1 = actionat/declansat), pozitia 2 = mentinut trece in pozitia 2"declansat""


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search