KudoZ home » English to Romanian » Mechanics / Mech Engineering

Embossing

Romanian translation: embosare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:41 Dec 21, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Prelucrări prin aşchiere
English term or phrase: Embossing
Embossing sau Emboss Machining.
Nu este vorba despre ambutisare, matriţare, ştanţare etc. Deci nu se referă la o prelucrare prin deformare plastică.
Este vorba despre Embossing pe maşini-unelte cu CNC, cu următoarea definiţie dată de client:

EMBOSS MACHINING
In the case of the contouring, the tool cuts along the side-face contour of the machining profile and performs in-feed machining in the tool radius direction.

Imaginea exemplificativă prezintă o secţiune transversală printr-o bară de material rotundă, al cărei profil este adus la o formă pătrată prin frezare; nu ştiu dacă freza este verticală sau orizontală.
Nu înţeleg alăturarea între Embossing şi Contouring, deoarece aceşti doi termeni apar în alte locuri cu semnificaţii diferite.

Să fie vorba despre o frezare după profil?
Dan Topor
Romania
Local time: 01:00
Romanian translation:embosare
Explanation:
- embossing machine=maşină de imprimat în relief (www.hallo.ro)
Selected response from:

Andreea10
Local time: 01:00
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 -1embosareAndreea10


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
embossing
embosare


Explanation:
- embossing machine=maşină de imprimat în relief (www.hallo.ro)

Andreea10
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  William Padina: Ar fi OK daca termenul ar exista in dictionar.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search