KudoZ home » English to Romanian » Mechanics / Mech Engineering

All your needs and expectations

Romanian translation: Soluții complete la îndemâna dumneavoastră

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:All your needs and expectations in the palm of your hand
Romanian translation:Soluții complete la îndemâna dumneavoastră
Entered by: Claudia Coja
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:25 Feb 23, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Scule industriale
English term or phrase: All your needs and expectations
All your needs and expectations... (toate nevoile si asteptarile dvs., am luat deja in calcul aceasta varianta)
...in the palm of your hand

Acum ceva vreme am avut de tradus un alt material -acelasi client- unde aveam sloganul "Quality in the palm of your hand", si am ajuns la solutia "Calitate la indemana dumneavoastra".
De data aceasta am senzatia ca "la indemana dumneavoastra" nu se mai potriveste cu prima parte, asa ca as vrea sa reformulez cumva.
Textul apare impartit in doua "All your needs and expectations..." deasupra unei imagini, dreapta sus, iar "...in the palm of your hand" sub alta imagine, stanga jos.
M-am gandit la varianta "toate nevoile si asteptarile dvs." /"au acum solutii care va sunt la indemana" dar arata ciudat pentru ca textul e impartit, si am senzatia ca mesajul concis "la indemana dumneavoastra" se "risipeste" cumva...
As vrea sa gasesc o formulare pentru prima parte, astfel incat sa pot sa folosesc in a doua parte "la indemana dumneavoastra", atat pentru coerenta materialelor, cat si pentru ca mi se pare ca s-ar potrivi mai bine. Multumesc pentru orice idee!
Claudia Coja
Local time: 08:17
Soluții complete la îndemâna dumneavoastră
Explanation:
.
Selected response from:

Oana Ţica
Romania
Local time: 09:17
Grading comment
Multumesc, Oana!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Soluții complete la îndemâna dumneavoastră
Oana Ţica
3Dorinte si asteptari la indemana dumneavoastra!
Laura Toe
3Tot ce vă trebuie și dincolo de orice așteptări/peste așteptările dvs.
ION CAPATINA


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
all your needs and expectations
Tot ce vă trebuie și dincolo de orice așteptări/peste așteptările dvs.


Explanation:
Tot ce vă trebuie și dincolo de orice așteptări acum ușor accesibil, sau la îndemâna dumneavoastră...

ION CAPATINA
United States
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 146
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
all your needs and expectations
Dorinte si asteptari la indemana dumneavoastra!


Explanation:
Asta ca sa fie scurt si concis, cum spuneai si tu, si sa sune ca un slogan, insa probabil mai corect ar fi...."Raspunsul la dorintele si asteptarile dumneavoastra acum la indemana".
Cu toate acestea cred ca se intelege si din varianta scurta.
Sper sa ajute...

Laura Toe
Local time: 09:17
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Da, asta e problema, faptul ca nu "dorintele si asteptarile" sunt la indemana ci solutiile acestora...

Login to enter a peer comment (or grade)

3 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all your needs and expectations
Soluții complete la îndemâna dumneavoastră


Explanation:
.


Oana Ţica
Romania
Local time: 09:17
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Multumesc, Oana!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search