KudoZ home » English to Romanian » Medical: Cardiology

non-cardiac dyspnea

Romanian translation: dispnee extracardiacă/ de origine necardiacă

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-cardiac dyspnea
Romanian translation:dispnee extracardiacă/ de origine necardiacă
Entered by: Maria Diaconu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:50 May 14, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: non-cardiac dyspnea
Dicţionarul medical en-ro dă traducerea "extracardiac" pentru "noncardiac", dar nu ştiu dacă merge în acest context şi nu găsesc o traducere pentru "non-cardiac dyspnea".

Mulţumesc anticipat.
Maria Diaconu
Romania
Local time: 04:52
dispnee extracardiacă sau dispnee de origine necardiacă/noncardiacă
Explanation:

Am întâlnit în bilete de ieşire şi “dispnee de origine noncardiacă”, şi “dispnee extracardiacă”.
Câteva referinţe utile:

... Suflurile functionale sunt datorate unor cauze extracardiace care maresc viteza fluxului sanguin de la nivelul inimii (anemii, sarcina, hipertiroidii). ...
www.farmaciata.ro/eKontentFarmaciaTaFiles/ home/medicina_generala/medicina_generala/Suflurile-cardiace.html

... clinice de ischemie miocardica si reperfuzie, dar utilitatea sa in diferentierea durerii precordiale de origine cardiaca de cea noncardiaca este, in acest ...
www.arsd.ro/?it=jurnal&id=0101&art=2 - 26k - Supplemental Result

... legate de proprietăţile vasodilatatoare ale Lomir: ameţeală, cefalee, eritem, tahicardie şi palpitaţii, edem periferic localizat de origine necardiacă. ...
www.farmaline.ro/sp.php?pid=1386& - 15k - Supplemental Result

... Bolnavul cardiac în chirurgia noncardiacă : probleme de anestezie şi terapie intensivă / Natalia Hagău. - Cluj-Napoca : Editura Medicală Universitară ...
www.bjc.ro/buletin_dl/stiinte_aplicate.htm
Selected response from:

Elizabeth Rudin
United Kingdom
Local time: 02:52
Grading comment
Mulţumesc mult, Elizabeth!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4dispnee extracardiacă sau dispnee de origine necardiacă/noncardiacăElizabeth Rudin


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
dispnee extracardiacă sau dispnee de origine necardiacă/noncardiacă


Explanation:

Am întâlnit în bilete de ieşire şi “dispnee de origine noncardiacă”, şi “dispnee extracardiacă”.
Câteva referinţe utile:

... Suflurile functionale sunt datorate unor cauze extracardiace care maresc viteza fluxului sanguin de la nivelul inimii (anemii, sarcina, hipertiroidii). ...
www.farmaciata.ro/eKontentFarmaciaTaFiles/ home/medicina_generala/medicina_generala/Suflurile-cardiace.html

... clinice de ischemie miocardica si reperfuzie, dar utilitatea sa in diferentierea durerii precordiale de origine cardiaca de cea noncardiaca este, in acest ...
www.arsd.ro/?it=jurnal&id=0101&art=2 - 26k - Supplemental Result

... legate de proprietăţile vasodilatatoare ale Lomir: ameţeală, cefalee, eritem, tahicardie şi palpitaţii, edem periferic localizat de origine necardiacă. ...
www.farmaline.ro/sp.php?pid=1386& - 15k - Supplemental Result

... Bolnavul cardiac în chirurgia noncardiacă : probleme de anestezie şi terapie intensivă / Natalia Hagău. - Cluj-Napoca : Editura Medicală Universitară ...
www.bjc.ro/buletin_dl/stiinte_aplicate.htm


Elizabeth Rudin
United Kingdom
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Mulţumesc mult, Elizabeth!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Brooks
3 mins
  -> Multumesc, Mihaela.

agree  Iulia Manescu: "de origine ne/non-cardiaca" mi se pare mai explicit.
1 hr
  -> Multumesc, Iulia.

agree  *TRANSCRIPT
1 hr
  -> Multumesc, Transcript.

agree  ERIKA DAVID
20 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search