KudoZ home » English to Romanian » Medical (general)

sustainable services

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:sustainable services
Romanian translation:servicii viabile
Entered by: Diana Nacu
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:40 Jul 3, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / servicii medicale
English term or phrase: sustainable services
"an action plan for the development of consistently high quality, safe and sustainable maternity and gynaecology care services in both community and hospital settings in the ... area"
Diana Nacu
Local time: 22:22

Summary of answers provided
4 +1servicii durabile
2servicii permanente/continue
Mihaela Ghiuzeli



39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
servicii durabile

It was asked before I think...See reference below.

Note added at 52 minute (2007-07-03 17:32:29 GMT)

"Viabile" goes as well.

Note added at 1 oră (2007-07-03 18:06:31 GMT)

Agree. Viable looks better...

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/298579
Local time: 00:22
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Viabile?

Asker: Thank you! They are maternity and gynaecology care services - basic services, therefore durable by nature. I believe it's about their being viable and high quality. Diana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
18 hrs
  -> mersi
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
servicii permanente/continue

sustain:maintain, continue

Note added at 4 hrs (2007-07-03 21:32:28 GMT)

Diana, m-am gandit la natura fondurilor care pot fii taiate( de exemplu, "grant-urile" care trebuiesc reanoite) ;atunci cand sunt "sustainable"inseamna fie ca sunt permanente sau reinoirea contractelor este garantata. Multe clinici in US au situatie precara si risca sa fie inchise.

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 17:22
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Thank you! They are maternity and gynaecology care services, so they are permanent and continuous. I believe it's about their being viable and high quality. Diana

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Jul 4, 2007 - Changes made by Diana Nacu:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search