KudoZ home » English to Romanian » Medical (general)

medical clearance

Romanian translation: certificat medical, certificat de sănătate, apt/inapt medical, aprobare (autorizaţie) medic expert

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:medical clearance
Romanian translation:certificat medical, certificat de sănătate, apt/inapt medical, aprobare (autorizaţie) medic expert
Entered by: Anca_
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:21 Dec 16, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: medical clearance
Provine de pe un pre-contract penru un medic si i se cere "medical clearance".
Ar merge "scrisoare medicala" ?
Anca_
Local time: 22:19
certificat medical, certificat de sănătate, apt/inapt medical, aprobare (autorizaţie) medic expert
Explanation:
clearance = autorizaţie, aprobare.
Selected response from:

tradetrek
Local time: 22:19
Grading comment
Multumesc. Suna mai bine certificat medical.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5certificat medical, certificat de sănătate, apt/inapt medical, aprobare (autorizaţie) medic experttradetrek
4 +4adeverinta medicala
Ilona Roberts
3scrisoare medicală
Cosmin Băduleţeanu


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
adeverinta medicala


Explanation:
....

Ilona Roberts
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cazan
4 mins
  -> multumesc!

agree  Midland Productions
42 mins
  -> multumesc!

agree  Mihaela Roman
1 hr
  -> multumesc!

agree  Tradeuro Language Services
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scrisoare medicală


Explanation:
Cred că e bine scrisoare medicală.
Am găsit un formular, care arată că nu este tocmai o adeverinţă.


    Reference: http://athletics.uchicago.edu/fitchicago/medical-clearance-f...
    Reference: http://www.airmauritius.com/travelinfo/medical_cases.pdf
Cosmin Băduleţeanu
Romania
Local time: 22:19
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Coja
10 hrs
  -> Mulţumesc!

disagree  Razvan Ioan Trascu: 'scrisoarea medicala' este un formular cu regim special, stabilit prin lege: vezi http://www.sfatulmedicului.ro/Legislatia-medicului/modelul-u...
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
certificat medical, certificat de sănătate, apt/inapt medical, aprobare (autorizaţie) medic expert


Explanation:
clearance = autorizaţie, aprobare.

tradetrek
Local time: 22:19
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc. Suna mai bine certificat medical.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Razvan Ioan Trascu
2 days 3 hrs

agree  mihaela.
2 days 6 hrs

agree  Roxana Nechita
4 days

agree  Odette Tanase
4 days

agree  Iosif JUHASZ
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search