KudoZ home » English to Romanian » Medical: Instruments

heat stake

Romanian translation: termosigiliu( in this context only)/element de închidere termosudat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:heat stake
Romanian translation: termosigiliu( in this context only)/element de închidere termosudat
Entered by: bobe
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:28 Nov 5, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / dentistry
English term or phrase: heat stake
Context:
"Special notched tip needles alleviate hydraulic pressure on periodontal membrane (A).
Opening Methods:
1. Align heat stake downward away from face (eyes), body and patient. Break tamper-evident heat stake by twisting the cap or by applying a downward snap (B, C).
2. To seat needle on syringe, push needle straight on (regular luer) or twist on (luer lock).
3. Use needle sheath to bend and shape needle as desired (E). CAUTION: Bend needle only once as repeated bending may weaken or fracture needle.
4. Needle and syringe are now ready for use with an irrigation solution"

Inteleg ca este "ceva" folosit in cazul asta in stomatologie pt. fuzionarea intre metal si plastic , probabil in aplicarea membranelor periodontale sau ??? Va multumesc pt.orice sugestii.
Vezi definitia Wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Heat_staking
bobe
United States
Local time: 16:23
(doar in acest context) termosigiliu
Explanation:
O posibila traducere in acest context :
"tamper-evident heat stake" = "termosigiliu de securizare"

Totusi, poate ca ar fi bine ca personajul principal al traducerii sa ramana "needle", asadar as folosi simplu "sigiliul de securizare" (pentru a nu deplasa accentul de la "needle" spre "heat stake")
In fond, pe medic sau pe pacient nu il intereseaza ca lipirea s-a facut termic.
Astfel,
"Align heat stake downward ..." = "Indreptati ambalajul acului cu sigiliul in jos ..."

Este o alta abordare care sper sa va conduca - in cele din urma - spre traducerea corecta.
Cu bine
Selected response from:

tagore
Romania
Local time: 02:23
Grading comment
Mersi frumos pt. ajutor, Tagore (nice name)!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3dispozitiv de fixare/asamblare la cald
Mihaela Petrican
5fotopolimerizator (in lumina ultravioleta)
Irina Lazarescu
2 +3(doar in acest context) termosigiliu
tagore
Summary of reference entries provided
Cristina Bolohan

Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
(doar in acest context) termosigiliu


Explanation:
O posibila traducere in acest context :
"tamper-evident heat stake" = "termosigiliu de securizare"

Totusi, poate ca ar fi bine ca personajul principal al traducerii sa ramana "needle", asadar as folosi simplu "sigiliul de securizare" (pentru a nu deplasa accentul de la "needle" spre "heat stake")
In fond, pe medic sau pe pacient nu il intereseaza ca lipirea s-a facut termic.
Astfel,
"Align heat stake downward ..." = "Indreptati ambalajul acului cu sigiliul in jos ..."

Este o alta abordare care sper sa va conduca - in cele din urma - spre traducerea corecta.
Cu bine

tagore
Romania
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 10
Grading comment
Mersi frumos pt. ajutor, Tagore (nice name)!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cezara lucas
2 mins

agree  Mihaela Petrican: în acest caz, ar fi fost heat seal, nu?//at the second thought :-)...chiar dacă nu este un termen exact, soluţia mi se pare elegantă în acest context
6 mins
  -> Nici eu nu sunt foarte incantat de solutia propusa.Pentru "sigiliu" exista un echivalent clar, "seal". Nu sunt adeptul improvizatiilor, am vrut doar sa sugerez ca o traducere impecabila lingvistic/tehnic,ar putea nedumerii (..acul sa.nimeresca pe alaturi)

agree  Alina Weidell
11 hrs
  -> Va multumesc pentru bunavointa !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dispozitiv de fixare/asamblare la cald


Explanation:
Eu una înţeleg că este o componentă a capacului acului, al cărei rol este de a asigura securizarea ("tamper-evident"); nu este un termen utilizat exclusiv în stomatologie, se aplică la orice tipuri de ace (hipodermice, pentru insulină etc.).
Exemplu de frază: An intact heat stake is your assurance of sterility

O imagine sugestivă aici:
http://www.kendallhq.com/catalog/kendallvetmedicalcatalog.pd...
(pag.3)

Şi ceva foarte asemănător aici:
www.tycohealth-ece.com/files/d0001/ty_sjuwi4.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2008-11-05 09:26:33 GMT)
--------------------------------------------------

În italiană au spus cam la fel: explicaţia procesului este interesantă
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/automotive_cars...

...poate şi dispozitiv/element de închidere

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 01:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 736

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cezara lucas: corect, sigiliul intact va garanteaza sterilitatea; o comparatie poti face cu capacul de la galetusa de iaurt de 1kg, vanduta aici in Ro, ca sa poti detasa capacul
1 hr
  -> mulţumesc, nu sunt convinsă că este sigiliu, i-ar fi spus pur şi simplu "seal" (termen dealtfel existent)

agree  Ciprian Patrascu: "element de închidere termosudat". Vorbim de plastic, nu de metal. Cred că e o sudură cu linie de minimă rezistenţă care devine linie de rupere, la fel ca şi la sigilarea termică în pungi de plastic.
2 hrs
  -> mulţumesc, Ciprian, excelentă sugestia...dar un pic de dubiu parcă tot rămâne: dacă-i sudat cum mai poate fi rupt?

agree  Alina Weidell
12 hrs
  -> mulţumesc, Alina :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fotopolimerizator (in lumina ultravioleta)


Explanation:
In link este un material compozit care se foloseste impreuna cu fotopolimerizatorul

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-11-05 13:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

.. ii cere asistentei "pregateste foto-polimerizatorul". Eu am gandit fenomenul din punct de vedere chimic , fiind chimista de formatie, dar un stomatolog sau tehnician dentar cred ca ar putea da mai multe relatii despre materialele si tehnologia de aplicare pt materialele cu pricina.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-11-05 13:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

.. deci asistenta pregateste si utilizeaza foto-polimerizatorul (asigurand caldura pt a grabi polimerizarea) iar dr.stomatolog injecteaza amestecul care va fi supus polimerizarii. Se lucreaza la 3-4 maini (2 persoane)pt ca presupun ca si amestecul din seringa este bi-component .


    Reference: http://www.rodentalmarket.ro/Download.html
Irina Lazarescu
Romania
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Draga Irina, mersi frumos pt. sugestie - cred ca eu am fost cam confuza cand am ales domeniul "stomatologie" - e vorba doar de un sistem de sigilare de securitate prin imbinarea la cald intre 2 piese (in cazul asta, din plastic) Inteleg f. bine cum am creat confuzia. Sorry si mersi din nou pt. sugestie. Prin eliminare, cred ca am ajuns cam unde trebuie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mihaela Petrican: impresionant nivelul de siguranţă: pe ce vă bazaţi? link-ul sugerat nu confirmă nicio legătură între fotopolimerizator şi "heat stake" //instrumentul respectiv nu se numeşte în niciun caz "heat stake"
7 mins
  -> Este un dispozitiv cu radiatie ultravioleta care asigura temperatura de polimerizare/ policondensare pentru polimeri si substante compozite. Am o prietena stomatoloaga care pt anumiti polimeri/ anumite substante compozite ii cere asistentei
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Metal Hub Dental Needle
Features
Rigid autoclavable polypropylene hard pack.
Tamper-evident heat stake.
www.tycohealth-ece.com/index.php?option=com_content&task=vi...

Hypodermic Needles with Aluminum Hub has a color coded, two piece rigid pack sheath with a tamper evident heat stake that is coupled with a precision aluminum hub for increased stability during needle use.
www.covidien.com/sharpsafety/pageBuilder.aspx?webPageID=0&t...

din aceste imagini tamper-evident heat stake pare a fi invelisul protector al acului

Cristina Bolohan
Romania
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  xxxairineiv
1 hr
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search