KudoZ home » English to Romanian » Medical: Pharmaceuticals

in patients who would benefit from

Romanian translation: la pacienţii care pot avea beneficii din

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in patients who would benefit from
Romanian translation:la pacienţii care pot avea beneficii din
Entered by: Maria Diaconu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:56 Nov 19, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: in patients who would benefit from
4. Clinical particulars
4.1 Therapeutic indications

Reduction of elevated intraocular pressure in open angle glaucoma and ocular hypertension.

As monotherapy in patients:
o who would benefit from preservative free eye drops
o insufficiently responsive to first line therapy
o intolerant or contra-indicated to first line therapy.

Este RCP-ul unor picături oftalmice. Problema este cu această formulare "who would benefit from", pentru că dacă traduc mot-a-mot, nu are acelaşi sens în română.

Mulţumesc anticipat.
Maria Diaconu
Romania
Local time: 21:26
la pacientii care ar beneficia de pe urma/in urma folosirii
Explanation:
Alta sugestie.
Selected response from:

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 14:26
Grading comment
Mulţumesc tuturor pentru brainstorming! Până la urmă am ales varianta - o care pot avea beneficii din utilizarea picăturilor oftalmice fără conservanţi
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2la pacientii carora le-ar fi benefica/le este recomandabila (folosirea...)
adami
3 +3la pacientii care ar beneficia de pe urma/in urma folosirii
Mihaela Ghiuzeli
4 +2la pacientii care reactioneaza/ raspund pozitiv la (tratamentul cu...)
Ana Andronache
4 +1la care tratamentul cu picaturi..este eficientAnca Nitu
3pacienti, asupra carora vor actiona benefic
Alexandru Frunza
3ar avea avantajul / ar profita de
Rose Marie Matei


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pacienti, asupra carora vor actiona benefic


Explanation:
Dupa cum ati mentionat, daca nu mot-a-mot, atunci asta ar putea fi un sens...

Alexandru Frunza
United States
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
la pacientii care ar beneficia de pe urma/in urma folosirii


Explanation:
Alta sugestie.

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 14:26
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Mulţumesc tuturor pentru brainstorming! Până la urmă am ales varianta - o care pot avea beneficii din utilizarea picăturilor oftalmice fără conservanţi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adde
1 hr
  -> Multumesc Adde !

agree  Elena Matei
1 hr
  -> Multumesc matei !

agree  bobe: la pacientii care ar putea avea rezultate pozitive la terapia cu...
3 hrs
  -> Asa am inteles si eu. Multumesc Persida !

disagree  adami: Orice dar nu a beneficia (a trage foloase), sensul din engleza nu exista in romana
4 hrs
  -> Orice ? Dar "benefica" nu exista in DEX.

agree  cezara lucas
3 days14 hrs
  -> Multumesc Cezara !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la care tratamentul cu picaturi..este eficient


Explanation:
cam asa se traduce fraza , nu are numai sens "medical"

Anca Nitu
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bobe
3 hrs
  -> multumesc

disagree  adami: Eficient poate fi si cel cu conservanti, dar nu benefic (la cei care fac conjuctivita alergica, de pilda, de la conservanti)
3 hrs
  -> To benefit nu inseamna a fi benefic .Nu in acest context

agree  cezara lucas
3 days13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
la pacientii care reactioneaza/ raspund pozitiv la (tratamentul cu...)


Explanation:
cam asa as traduce in acest context...

Foarte mulţi diabetici reacţionează pozitiv la tratamentul reflexoterapeutic, dacă au răbdare şi încre­dere (peste 65%).

http://www.herniededisc.ro/info_reflexoterapia.html

Foarte multe persoane reactioneaza pozitiv la tratamentul adecvat.

http://www.121.ro/intreaba_specialistul/detalii.php3?i=1462&...


Ana Andronache
Belgium
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bobe
2 hrs
  -> Mulţumesc!

disagree  adami: !. Nu exista nici un motiv ca un pacient sa raspunda pozitiv la un medicament fara conservanti si negativ la unul cu - doar daca exista alergie, dar e vorba de un altfel de 'raspuns'; 2. Formularea de la primul pct e intentionat diferita de cea de la 2.
3 hrs
  -> In raspunsul dv, ati folosit verbul "a benefica", pe care nu l-am gasit in dex. Totusi, adjectivul benefic = Care face bine; ***cu efect pozitiv***; binefăcător; prielnic; favorabil; propice. Multumesc pt. comentariu, dar raman la parerea mea.

agree  Vera Costea
9 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  RODICA CIOBANU
14 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ar avea avantajul / ar profita de


Explanation:
http://dictionary.reverso.net/english-synonyms/benefit



Rose Marie Matei
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
la pacientii carora le-ar fi benefica/le este recomandabila (folosirea...)


Explanation:
... folosirea picaturilor fara conservanti...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-11-20 08:27:06 GMT)
--------------------------------------------------

Pt. Ana Andronache: Nu am folosit verbul 'a benefica' (pe care n-aveati de ce sa-l cautati in DEX), ci expresia 'a fi benefic' - nu credeam sa fie greu de citit.

adami
Romania
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxM&T: sunt de acord si cu ce ai comentat la celelalte raspunsuri
5 hrs
  -> multumesc :)!

agree  RODICA CIOBANU
16 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search