GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:45 Nov 23, 2006 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / Pistol Glock | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anca Nitu Local time: 15:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | a lua ţinta în vizor |
| ||
4 +1 | a tinti |
| ||
4 | A lua puşca la ochi (sau la cătare) |
| ||
3 | a-si alinia tinta ( in care uremeaza sa traga) |
|
a tinti Explanation: o posibilitate -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2006-11-23 18:56:35 GMT) -------------------------------------------------- sau "dispozitiv de tragere" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a-si alinia tinta ( in care uremeaza sa traga) Explanation: sa tintesti = to target e nevoie de macar cateva vorbe de context ca sa stim ce face tinteste sau ce :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-11-23 20:24:05 GMT) -------------------------------------------------- "urmeaza" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a lua ţinta în vizor Explanation: altă variantă |
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|