KudoZ home » English to Romanian » Nutrition

bulk

Romanian translation: substanţe de balast

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bulk
Romanian translation:substanţe de balast
Entered by: Antonia Toth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:59 Dec 4, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Nutrition / Fibre
English term or phrase: bulk
Fiber, also called roughage or bulk, is the part of plants (grains, fruits, and vegetables) that your body can’t digest.

Îmi dă de furcă acest "bulk".
Antonia Toth
Local time: 12:32
substanţe de balast
Explanation:
Fibrele alimentare –numite si substante de balast –cuprind toate componentele alimentelor de origine vegetala pe care stomacul nu le poate digera sau absorbi. Fibrele sunt deseori clasificate in doua categorii: cele care nu se dizolva in apa (fibre insolubile) si cele care se dizolva (fibre solubile).

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2010-12-05 16:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

"Ce sunt insa aceste fibre?
Fibrele sunt substante de balast, care se gasesc numai fructe, legume si cereale. Nu vei gasi niciodata fibre in produsele de origine animala (carne, oua, lapte, peste etc.), oricat de convingatoare ar fi reclamele producatorilor.

Stomacul nostru nu poate digera sau absorbi fibrele, insa ele sunt deosebit de importante pentru sanatate, intrucat ajuta tranzitul intestinal, previn si amelioreaza constipatia, reduc riscul de diabet si boli de inima. Fibrele pot fi solubile si insolubile. Cele solubile dau nastere unui gel in amestec cu lichidele, iar fibrele insolubile traverseaza tractul digestiv aproape intacte. In timp ce primele contribuie la scaderea nivelului de colesterol in sange, celelalte regleaza scaunele."
http://www.tratamente-boli.com/cura-de-slabire/ce-sunt-fibre...
Selected response from:

Dasa Suciu
Local time: 12:32
Grading comment
Mulțumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1substanţe de balastDasa Suciu
4 +1fibre vegetale; volumul scaunuluitradetrek
4 +1masa (alimentara) nedigerabila
adami
4Fibra alimentară nedigerabilă
Claudia Coja
3lest
Ciprian Groza
1masă
meirs


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
masă


Explanation:
O încercare

meirs
Israel
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
masa (alimentara) nedigerabila


Explanation:
Nu cred ca in contextul asta trebuie tradusa, fiindca apozitiv se dau sinonimele uzuale in engleza, care in romana, chiar daca am gasi echivalenti, nu sunt uzuale...

adami
Romania
Local time: 12:32
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc pentru răspuns, în text aveam 2 termeni și am renunțat la unul dintre ei.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandranow
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fibre vegetale; volumul scaunului


Explanation:
Nu inteleg de ce nu dati contextul, oameni buni.

Un singur cuvant nu este deloc util.

Daca ne dai propoziţia, e mult mai simplu.

--------------------------------------------------
Note added at 57 minute (2010-12-04 20:57:37 GMT)
--------------------------------------------------

alte expresii utile din familie:
cu conţinut ridicat de fibre
bogat în fibre

tradetrek
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mihaela.: fiber = bulk, dietary fiber, roughage. a.the structural part of plants and plant products that consists of carbohydrates, as cellulose and pectin, that are wholly or partially indigestible and when eaten stimulate peristalsis in the intestine
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lest


Explanation:
O posibilă variantă întâlnită în contexte similare, deşi în DEX nu există „lest” cu sensul acesta.


    Reference: http://www.femei-moderne.ro/articol/sunt-mamica/ce-alimente-...
    Reference: http://www.scritube.com/medicina/alimentatie-nutritie/ALIMEN...
Ciprian Groza
Local time: 12:32
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  tradetrek: LEST s. n. 1. balast; savură (2). 2. (fig.) lucru nefolositor, inutil. (< fr. lest) Sursa: MDN |
16 hrs
  -> Mersi:). Ca să citez din contextul dat: „part of plants (grains, fruits, and vegetables) that your body can’t digest”. S-ar încadra la sensul figurat al lui „lest”.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fibra alimentară nedigerabilă


Explanation:
Am citit cateva articole si iata ce am aflat:
Fibra alimentara sau dietara este partea nedigerabila a plantelor (alune, legume, tarate de grau, seminte de in)...
http://www.citynews.ro/cluj/sanatate-16/fibra-alimentara-si-...
Celuloza si hemiceluloza, numite fibre alimentare, nu se digera în organism, datorita consistentei fibroase pe care o au. Ele stimuleaza peristaltismul intestinului gros, favorizeaza evacuarea materiilor fecale, sporesc eliminarea prin intestin a colesterolului, substantelor toxice si a altor produse ale metabolismului, normalizeaza flora intestinala, contribuie la prevenirea aterosclerozei, colelitiazei, diabetului zaharat, obezitatii, cancerului, diverticulozei, proceselor inflamatorii la nivelul rectului.
http://www.sanatateata.com/de-retinut/totul-despre-glucide.h...
Desi am gasit referinte pentru folosirea expresiei "fibră dietară", am o rezerva deoarece adjectivul "dietar/dietara" are cu totul alt sens in limba romana.


Claudia Coja
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
substanţe de balast


Explanation:
Fibrele alimentare –numite si substante de balast –cuprind toate componentele alimentelor de origine vegetala pe care stomacul nu le poate digera sau absorbi. Fibrele sunt deseori clasificate in doua categorii: cele care nu se dizolva in apa (fibre insolubile) si cele care se dizolva (fibre solubile).

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2010-12-05 16:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

"Ce sunt insa aceste fibre?
Fibrele sunt substante de balast, care se gasesc numai fructe, legume si cereale. Nu vei gasi niciodata fibre in produsele de origine animala (carne, oua, lapte, peste etc.), oricat de convingatoare ar fi reclamele producatorilor.

Stomacul nostru nu poate digera sau absorbi fibrele, insa ele sunt deosebit de importante pentru sanatate, intrucat ajuta tranzitul intestinal, previn si amelioreaza constipatia, reduc riscul de diabet si boli de inima. Fibrele pot fi solubile si insolubile. Cele solubile dau nastere unui gel in amestec cu lichidele, iar fibrele insolubile traverseaza tractul digestiv aproape intacte. In timp ce primele contribuie la scaderea nivelului de colesterol in sange, celelalte regleaza scaunele."
http://www.tratamente-boli.com/cura-de-slabire/ce-sunt-fibre...


    Reference: http://ro.wikipedia.org/wiki/Fibre_alimentare
    Reference: http://dieta.romedic.ro/diete/Fibre_alimentare_0614/Ce_sunt_...
Dasa Suciu
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulțumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roxana Nechita
9 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 6, 2010 - Changes made by Antonia Toth:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search