10:30 Jun 20, 2005 |
English to Romanian translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dan Marasescu Romania Local time: 15:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | instrucţiuni pentru traducere |
| ||
4 +2 | specificatii pentru traducere |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
instrucţiuni pentru traducere Explanation: Nu cred că e un termen folosit în teorie. Eu tocmai am primit ieri un "brief" pentru o comandă. Practic sunt instrucţiunile de traducere. BRITISH official instructions to do a job, saying how it should be done: His brief was to write a book on ‘black holes’ for the ordinary reader. We are confident we will meet all the requirements of the design brief. |
| |
Grading comment
| ||