KudoZ home » English to Romanian » Other

shooting fish in a barrel

Romanian translation: e simplu ca buna-ziua

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shooting fish in a barrel
Romanian translation:e simplu ca buna-ziua
Entered by: Roxana Traista
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:10 Nov 18, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: shooting fish in a barrel
proverb, expresie similara in limba romana, cu sensul de succes garantat
elena alexi
Local time: 20:14
e simplu ca buna-ziua
Explanation:
sinonim pentru "floare la ureche"
Selected response from:

Roxana Traista
France
Local time: 19:14
Grading comment
Cred ca asta e cel mai potrivit in context.Multumiri
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5e floare la ureche
anamaria bulgariu
4 +1e simplu ca buna-ziua
Roxana Traista
3punct ochit, punct lovit
Denise Idel
3o joaca de copil
Oana Popovici
3vei da lovitura
Ilinca Florea


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vei da lovitura


Explanation:
sugestie

Ilinca Florea
France
Local time: 19:14
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
e floare la ureche


Explanation:
Sugestie.
Deşi... "piece of cake" says it all.

anamaria bulgariu
Romania
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
0 min
  -> Mulţumesc!

agree  cornelia mincu
9 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Ciprian Bojan
3 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Cristina Butas
7 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Iosif JUHASZ
9 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
e simplu ca buna-ziua


Explanation:
sinonim pentru "floare la ureche"

Roxana Traista
France
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Cred ca asta e cel mai potrivit in context.Multumiri

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Butas
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
o joaca de copil


Explanation:

o nimica toata...pe-acolo pe undeva....

Oana Popovici
Italy
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
punct ochit, punct lovit


Explanation:
,

Denise Idel
Israel
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 19, 2008 - Changes made by Roxana Traista:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search