KudoZ home » English to Romanian » Other

gimmicky

Romanian translation: nimicuri, prostioare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gimmicky
Romanian translation:nimicuri, prostioare
Entered by: Maria Diaconu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:22 Nov 22, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: gimmicky
We've all seen these frequent purchaser cards or programs at restaurants, gas stations, coffee shops, even shoe stores. While they may seem a bit gimmicky, they actually breed customer loyalty.You should consider adopting a similar approach for your business.
ionutzavram
Romania
Local time: 06:43
nimicuri,prostioare
Explanation:
Daca vrei sa traduci ca substantiv: nimicuri, prostioare,
Selected response from:

xxxM&T
Local time: 23:43
Grading comment
Multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1şiretenie, şiretlic, şmecherie, tertip, truc, vicleşugadinag
4 +1nimicuri,prostioarexxxM&T
4inutilexxxM&T
3că te trag (cumva) pe sfoară/te încântă cu migdale amare
Denise Idel


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
că te trag (cumva) pe sfoară/te încântă cu migdale amare


Explanation:
,

Denise Idel
Israel
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Multumesc mult!

Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inutile


Explanation:
desi ar putea parea cumva inutile...
Sunt anumite imbunatatiri/noutati adaugate unui produs sau in cazul asta unei afaceri, magazin, care de obicei nu au cine stie ce valoare, dar ii dau clientului-membru impresia ca e special comparativ cu cel non-membru. Posesorul unui astfel de card beneficiaza de preturi mai mici la anumite produse, sau acumuleaza un numar de puncte pe care le poate folosi pentru cumpararea unor produse .
ma mai gandesc... dar cam asta e ideea...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-11-22 14:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

n marketing language, a gimmick is a unique or quirky special feature that makes something "stand out" from its contemporaries. However, the special feature is typically thought to be of little relevance or use. Thus, a gimmick is a special feature for the sake of having a special feature. http://encyclopedia.thefreedictionary.com/gimmicky

xxxM&T
Local time: 23:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Multumesc mult!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
şiretenie, şiretlic, şmecherie, tertip, truc, vicleşug


Explanation:
http://dictionary.sensagent.com/gimmick/en-ro/

adinag
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Multumesc mult!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
18 hrs
  -> multumesc:)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nimicuri,prostioare


Explanation:
Daca vrei sa traduci ca substantiv: nimicuri, prostioare,

xxxM&T
Local time: 23:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
18 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 3, 2008 - Changes made by Maria Diaconu:
Edited KOG entry<a href="/profile/722903">xxxM&T's</a> old entry - "gimmicky" » "nimicuri,prostioare ca substantiv"
Nov 24, 2008 - Changes made by xxxM&T:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search