International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Romanian » Other

bad touching and good touching

Romanian translation: atingere / mangaiere inocenta si atingere / mangaiere perversa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:14 May 26, 2003
English to Romanian translations [PRO]
/ social services
English term or phrase: bad touching and good touching
este o parte dintr-un chestionar folosit in interogarea copiilor suspecti ca victime de abuz sexual.
'Do you know about bad touching and good touching?Did anybody do bad touching with you?What is bad touching?'
Gabrielle Weatherhead
United Kingdom
Local time: 15:11
Romanian translation:atingere / mangaiere inocenta si atingere / mangaiere perversa
Explanation:
Eu cam asa as traduce.
"Stii care este diferenta intre o atingere inocenta si una perversa? Te-a atins cineva cu intentie perversa? Ce reprezinta o atingere perversa?"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 20:05:19 (GMT)
--------------------------------------------------

asco are dreptate, acum remarc şi eu că am pus răul la urmă... :)
În ordinea corectă: atingere (mângâiere) perversă şi atingere (mângâiere) inocentă.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 22:03:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

supărătoare, dezagreabilă, dezgustătoare, respingătoare.
Câteva sinonime potrivite în acest caz.
Selected response from:

Irene S.
Local time: 17:11
Grading comment
Multumesc Irene. Suna binisor, dar ce mi-ar trebui mie aici e un termen mai accesibil pt un copil mic, ca sa inteleaga ce inseamna intrebarea.Efectiv, ar trebui sa inteleaga ca e vorba de ceva neplacut, rau dar la 6-7 ani nu intelege sensul de sexual sau pervers.Vreo idee?
Multumesc Asco!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Atingere nevinovată, atingere sexuală
asco
3 +1atingere / mangaiere inocenta si atingere / mangaiere perversa
Irene S.


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Atingere nevinovată, atingere sexuală


Explanation:
variante/explicaţii:

good touching = fără semnificaţie sexuală, inofensivă, prietenoasă, amicală, atingere pozitiva,

bad touching = cu semnificaţie sexuală, în zonele erogene, atingere negativă,

se mai zice ca ai fost "bad" daca ai facut sex (cu perversiuni).

http://www.sexylegsplaygirl.com/laverne/Bad.html

Bad

Your butt is mine
Gonna tell you right
Just show your face
In broad daylight
I'm telling you
On how I feel
Gonna hurt your mind
Don't shoot to kill
Come on


Come on
Lay it on me
All right


I'm giving you
On count of three
To show your stuff
Or let it be
I'm telling you
Just watch your mouth
I know your game
What you're about


Well they say the sky's the limit
And to me that's really true
But my friend you have seen nothin'
Just wait till I get through


Because I'm bad
I'm bad
Come on
Bad bad
Really, really bad
You know I'm bad
I'm bad
Come on, you know
Bad bad
Really, really bad
And the whole world has to
Answer right now
Just to tell you once again
Who's bad


The word is out
You're doin' wrong
Gonna lock you up
Before too long
Your lyin' eyes
Gonna tell you right So listen up
Don't make a fight
Your talk is cheap
You're not a man
You're throwin' stones
To hide your hands


But they say the sky's the limit
And to me that's really true
And my friends you have seen nothin'
Just wait till I get through


We can change the world tomorrow
This could be a better place
If you don't like what I'm sayin'
Then won't you slap my face


Woo! Woo! Woo!
And the whole world has
To answer right now
Just to tell you once again...


Who's bad?
Michael Jackson





--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 18:44:41 (GMT)
--------------------------------------------------

in intrebare ordinea este inversa fata de raspunsul dat, deci corect este:

bad touching and good touching = atingere sexuală şi atingere nevinovată


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 18:47:45 (GMT)
--------------------------------------------------

link-ul: http://www.sexylegsplaygirl.com/laverne/Bad.html e SUPER (cu muzică)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 18:58:56 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.goodtouchbadtouch.com/

asco
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 477

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katza
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
atingere / mangaiere inocenta si atingere / mangaiere perversa


Explanation:
Eu cam asa as traduce.
"Stii care este diferenta intre o atingere inocenta si una perversa? Te-a atins cineva cu intentie perversa? Ce reprezinta o atingere perversa?"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 20:05:19 (GMT)
--------------------------------------------------

asco are dreptate, acum remarc şi eu că am pus răul la urmă... :)
În ordinea corectă: atingere (mângâiere) perversă şi atingere (mângâiere) inocentă.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 22:03:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

supărătoare, dezagreabilă, dezgustătoare, respingătoare.
Câteva sinonime potrivite în acest caz.


Irene S.
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 814
Grading comment
Multumesc Irene. Suna binisor, dar ce mi-ar trebui mie aici e un termen mai accesibil pt un copil mic, ca sa inteleaga ce inseamna intrebarea.Efectiv, ar trebui sa inteleaga ca e vorba de ceva neplacut, rau dar la 6-7 ani nu intelege sensul de sexual sau pervers.Vreo idee?
Multumesc Asco!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  asco
5 mins
  -> multumesc, asco
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search