KudoZ home » English to Romanian » Other

give for granted

Romanian translation: vor fi de acord / vor consimti / fara rezerve

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:00 Aug 24, 2014
English to Romanian translations [PRO]
Other / Masonerie
English term or phrase: give for granted
So all reffered while the days off Sollomon his son that he be gun to build the house of the Lord now I hope all men will give ffor granted that all things needffull ffor carying on off that holy errection was not holden ffrom that wise king.
Vertrad
Romania
Local time: 17:05
Romanian translation:vor fi de acord / vor consimti / fara rezerve
Explanation:
take for granted = vor considera de la sine inteles
give for granted = isi vor da acordul de la sine, fara rezerve, neconditionat
Selected response from:

Victor Potra
Romania
Local time: 17:05
Grading comment
multumesc nespus de mult
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3vor fi de acord / vor consimti / fara rezerve
Victor Potra
Summary of reference entries provided
Give for granted = Take for granted
Sandra& Kenneth

  

Answers


14 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vor fi de acord / vor consimti / fara rezerve


Explanation:
take for granted = vor considera de la sine inteles
give for granted = isi vor da acordul de la sine, fara rezerve, neconditionat

Victor Potra
Romania
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
multumesc nespus de mult
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs
Reference: Give for granted = Take for granted

Reference information:
...sollomon begun to Build the house of the Lord which his father david should have builded but was not admited to performe it because his hands was gultie of blood wars being on every side.

So all reffered while the days off Sollomon his son that he be gun to build the house of the Lord now I hope all men will give ffor granted that all things needffull ffor carying on off that holy errection was not holden ffrom that wise king.
To this we must all allow Els we must charge God with unJustice
The Graham Manuscript (1724)

Sandra& Kenneth
Israel
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search