KudoZ home » English to Romanian » Printing & Publishing

lead

Romanian translation: parte introductivă

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lead
Romanian translation:parte introductivă
Entered by: xxxMihai Badea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:46 Feb 21, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: lead
Aveţi idee dacă există în română un termen specific pentru lead, cu echivalentul franţuzesc démarrage (Première phrase ou paragraphe introduit d'un article)?
xxxMihai Badea
Luxembourg
partea introductivă
Explanation:
Dacă “lead” se referă la un articol de presă (=the introductory portion of a news story), cred că i-aş spune “partea introductivă”. For want of a better word :)
Selected response from:

Ioana Costache
Romania
Grading comment
Mulţumesc, Ioana! Mulţumesc tuturor pentru sugestii.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4partea introductivă
Ioana Costache
5titlul
cristianac42
3 +1prolog
Lucica Abil


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
prolog


Explanation:
PROLÓG II ~uri n. 1) (în teatrul antic) Parte a unei piese de teatru, care preceda intrarea corului în scenă şi în care se expunea subiectul piesei. 2) Parte introductivă a unei opere literare sau muzicale; introducere. 3) Comentariu plasat la începutul unei cărţi; cuvânt înainte; cuvânt introductiv; prefaţă. /<fr. prologue, lat. prologus

GDT
lead
Définition :
The start of a story.



Lucica Abil
Romania
Local time: 04:23
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
4 hrs
  -> Mulţumesc, Bogdan
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
partea introductivă


Explanation:
Dacă “lead” se referă la un articol de presă (=the introductory portion of a news story), cred că i-aş spune “partea introductivă”. For want of a better word :)


    Reference: http://dictionary.reference.com/search?q=lead
Ioana Costache
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc, Ioana! Mulţumesc tuturor pentru sugestii.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu: şi eu la fel :)
4 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Valentin Alupoaie
5 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  xxxeVerbum
5 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Cristina Chaplin
10 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
titlul


Explanation:
...

cristianac42
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search