Genotype: MATa/á ura3-52/ura3-52 leu2-3/leu2-Ä98 trp5-27/TRP5 arg4-3/ARG4

Romanian translation: Diferitele coduri-prescurtari folosite in genetica nu se traduc (sunt internationale)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Genotype: MATa/á ura3-52/ura3-52 leu2-3/leu2-Ä98 trp5-27/TRP5 arg4-3/ARG4
Romanian translation:Diferitele coduri-prescurtari folosite in genetica nu se traduc (sunt internationale)
Entered by: lucca

12:14 May 29, 2002
English to Romanian translations [Non-PRO]
Science
English term or phrase: Genotype: MATa/á ura3-52/ura3-52 leu2-3/leu2-Ä98 trp5-27/TRP5 arg4-3/ARG4
chemistry
popescu elena
Toate codurile folosite in genetica nu se traduc (sunt internationale)
Explanation:
Am mai raspuns o data la aceasta intrebare, dar se pare ca ceva nu a mers bine.
Prescurtarile aminoacizilor sunt internationale, chiar si in timpul lui Ceausescu nu se traduceau in nici un fel: arg= arginina, ura= uracil, trp= triptofan, leu= leucina etc.
Orice specialist stie f. bine despre ce este vorba.
Aveti grija sa reproduceti foarte exact codurile respective si sa tineti seama de faptul ca pot fi "case sensitive".
Poate ca ar fi bine ca traducerea dv. sa fie revazuta de cineva de specialitate (no offense meant, but...).
Selected response from:

lucca
Romania
Local time: 06:06
Grading comment
Multumesc pentru ajutor,
elena.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Toate codurile folosite in genetica nu se traduc (sunt internationale)
lucca


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Toate codurile folosite in genetica nu se traduc (sunt internationale)


Explanation:
Am mai raspuns o data la aceasta intrebare, dar se pare ca ceva nu a mers bine.
Prescurtarile aminoacizilor sunt internationale, chiar si in timpul lui Ceausescu nu se traduceau in nici un fel: arg= arginina, ura= uracil, trp= triptofan, leu= leucina etc.
Orice specialist stie f. bine despre ce este vorba.
Aveti grija sa reproduceti foarte exact codurile respective si sa tineti seama de faptul ca pot fi "case sensitive".
Poate ca ar fi bine ca traducerea dv. sa fie revazuta de cineva de specialitate (no offense meant, but...).

lucca
Romania
Local time: 06:06
Native speaker of: Romanian
PRO pts in pair: 2001
Grading comment
Multumesc pentru ajutor,
elena.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search