GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:14 May 29, 2002 |
English to Romanian translations [Non-PRO] Science | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: lucca Romania Local time: 06:06 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Toate codurile folosite in genetica nu se traduc (sunt internationale) |
|
Toate codurile folosite in genetica nu se traduc (sunt internationale) Explanation: Am mai raspuns o data la aceasta intrebare, dar se pare ca ceva nu a mers bine. Prescurtarile aminoacizilor sunt internationale, chiar si in timpul lui Ceausescu nu se traduceau in nici un fel: arg= arginina, ura= uracil, trp= triptofan, leu= leucina etc. Orice specialist stie f. bine despre ce este vorba. Aveti grija sa reproduceti foarte exact codurile respective si sa tineti seama de faptul ca pot fi "case sensitive". Poate ca ar fi bine ca traducerea dv. sa fie revazuta de cineva de specialitate (no offense meant, but...). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.