KudoZ home » English to Romanian » Sports / Fitness / Recreation

toe-oft.

Romanian translation: degetele (de la picioare) înapoi / în urmă

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:35 Oct 29, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / atletics
English term or phrase: toe-oft.
The results of electrical activation of the muscles showed that the electrical activity of the muscles ceases before *toe-oft*, i.e. even before the end of the contact phase.

M. adductor pollicis has a half relaxing time of 47.3 ms ± 4.9 ms and about 200 ms to full relaxation (Biglang-Ritchie, Johansson, Lippold and Woods, 1983). For our subjects, electrical activity of most muscles ended a little before *toe-oft*.
felicia_za
Local time: 19:59
Romanian translation:degetele (de la picioare) înapoi / în urmă
Explanation:
Corect este toe-off. Momentul desprinderii de sol a degetelor piciorului, în alergare sau mers.
V. ilustraţia din acest articol:
http://www.ejbjs.org/cgi/reprint/48/1/66.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-29 20:02:07 GMT)
--------------------------------------------------

sau sus. După off nu este punct iar termenul se găseşte şi în alte forme greşite (toe-aft sau toe oft). M-a ajutat domeniul corect precizat iar din Google cred că a ieşit fum, pt. că nu mi-am dat seama de la început că nu e prescurtare şi e off :-)
Selected response from:

lucca
Romania
Local time: 19:59
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1degetele (de la picioare) înapoi / în urmălucca


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
degetele (de la picioare) înapoi / în urmă


Explanation:
Corect este toe-off. Momentul desprinderii de sol a degetelor piciorului, în alergare sau mers.
V. ilustraţia din acest articol:
http://www.ejbjs.org/cgi/reprint/48/1/66.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-29 20:02:07 GMT)
--------------------------------------------------

sau sus. După off nu este punct iar termenul se găseşte şi în alte forme greşite (toe-aft sau toe oft). M-a ajutat domeniul corect precizat iar din Google cred că a ieşit fum, pt. că nu mi-am dat seama de la început că nu e prescurtare şi e off :-)

lucca
Romania
Local time: 19:59
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMFORREST
12 hrs
  -> Mulţumesc! Nu-mi închipuiam că acest domeniu a ajuns la o asemenea sofisticare.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search