KudoZ home » English to Romanian » Sports / Fitness / Recreation

jungle gym

Romanian translation: instalaţie pentru căţărat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:jungle gym
Romanian translation:instalaţie pentru căţărat
Entered by: Maria Diaconu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:00 Nov 2, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: jungle gym
Este vorba de:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jungle_gym

Context: după ce este descrisă o casă,

"There was a jungle gym and a set of swings in the front yard."

Ştiţi cumva dacă are vreo denumire în limba română? Trebuie să aibă, e plin Bucureştiul de ele. Pe site-ul unei firme de profil, sub poză am găsit "urcuş", dar nu-mi sună îndeajuns de sugestiv pentru cineva care nu vede poza. M-am mai gândit la "căţărătoare pentru copii". Mulţumesc pentru idei!
Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 06:44
instalaţie pentru căţărat
Explanation:
Am întâlnit şi "căţărătoare", numai să nu se confunde cu adjectivul. Unele referinţe zic "instalaţie DE căţărat", eu aş prefera totuşi prepoziţia "pentru".
Aici spune "instalaţii pentru căţărare":
cu o mulţime de galerii, instalaţii pentru căţărare, şapte tobogane, terenuri pentru cei mai mici copii cu nisip şi leagăne
http://www.andys-pizza.com/news/111/?lang=ro

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2007-11-02 06:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

articole pt spatii de joaca pt. copii : lazi de nisip instalatii de catarat casute de joaca
http://www.divimpex.ro/index.php?lang=ro

--------------------------------------------------
Note added at 596 zile (2009-06-20 17:22:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Până la urmă i-ai spus "căţărătoare" :))
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 06:44
Grading comment
Mulţumesc! Sună mai bine. Ai dreptate, nu e pentru subtitrare, for a change. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4instalaţie pentru căţărat
Maria Diaconu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
instalaţie pentru căţărat


Explanation:
Am întâlnit şi "căţărătoare", numai să nu se confunde cu adjectivul. Unele referinţe zic "instalaţie DE căţărat", eu aş prefera totuşi prepoziţia "pentru".
Aici spune "instalaţii pentru căţărare":
cu o mulţime de galerii, instalaţii pentru căţărare, şapte tobogane, terenuri pentru cei mai mici copii cu nisip şi leagăne
http://www.andys-pizza.com/news/111/?lang=ro

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2007-11-02 06:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

articole pt spatii de joaca pt. copii : lazi de nisip instalatii de catarat casute de joaca
http://www.divimpex.ro/index.php?lang=ro

--------------------------------------------------
Note added at 596 zile (2009-06-20 17:22:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Până la urmă i-ai spus "căţărătoare" :))

Maria Diaconu
Romania
Local time: 06:44
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Mulţumesc! Sună mai bine. Ai dreptate, nu e pentru subtitrare, for a change. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristian Brinza: mă gândesc că Bogdan are nevoie de cuvânt pentru subtitrare, aşa că aş merge pe varianta "căţărătoare".
5 mins
  -> De acord cu ideea ta, dar mă gândeam eu că nu e vorba de subtitrare, deoarece spune că era descrisă o casă... se poate, dar nu neapărat. Oricum, e bine să ai de unde alege :)

agree  Antonia Toth: căţărătoare
12 mins
  -> Mulţumesc! Let's coin this word :)

agree  Cristiana Coblis
5 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Anca Nitu: instalatie de catarat, GDT ii zice "cusca" :)cage à grimper n. f.
9 hrs
  -> Mulţumesc, Anca! păi, depinde, "instalaţie" e un termen general, am văzut în linkul dat de Bogdan că poate fi sub diverse forme, cuşcă, plasă, bară cu mânere, tot felul, de asta n-am vrut să restrâng termenul
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2007 - Changes made by Maria Diaconu:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search