KudoZ home » English to Romanian » Sports / Fitness / Recreation

It's a stretch

Romanian translation: Întinde-o... la mișcare!/ Întindeți-vă cât puteți!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:It's a stretch
Romanian translation:Întinde-o... la mișcare!/ Întindeți-vă cât puteți!
Entered by: Antonia Toth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:30 Dec 6, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / idioms
English term or phrase: It's a stretch
Apare în titlul unui articol despre stretching, la fel ca aici:

http://www.stepuptobetterhealth.com/content/articles.asp?id=...

Caut o expresie care să se potrivească cât de cât, deşi nu cred că în română poate fi redat la fel de bine acest joc de cuvinte.
Antonia Toth
Local time: 04:54
Întinde-o... la mișcare!
Explanation:
O sugestie mai jucăușă :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 mins (2010-12-07 06:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

Apropo - parcă, în română, exercițiilor de streching le zicea extensii, dacă bine îmi amintesc.
Selected response from:

Florin Ular
Romania
Local time: 04:54
Grading comment
Mi se pare cel mai inspirat răspuns. Păcat că nu prea se potrivește contextului meu cu diabetici (care în general sunt oameni mai în vârstă), dar oricum n-aveai de unde să știi.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Întinde-o... la mișcare!
Florin Ular
3Fii flexibil!tradetrek
2nu uita de stretching!/beneficiile stretchingului
Claudia Coja
1incalzire(intindere)
elena1310
Summary of reference entries provided
Denise Idel
câteva opţiuni
Alina Weidell

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
it's a stretch
incalzire(intindere)


Explanation:
Stretching-ul este o metoda de intindere musculara, un amestec intre exercitiile provenite din gimnastica traditionala, cu cele din dansul clasic si din yoga. Cred ca nu se poate traduce.

Example sentence(s):
  • Click on the links below to learn an easy and effective morning stretch exercise program.
elena1310
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it's a stretch
Fii flexibil!


Explanation:
in context, desigur.

tradetrek
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
it's a stretch
nu uita de stretching!/beneficiile stretchingului


Explanation:
E doar o idee...
Desi nu sunt pentru asimilarea anglicismelor atunci cand exista echivalent in romana, uneori intervine regula care spune ca "uzul bate norma". Asa cred ca e si cu "stretchingul"...

Exercitii pentru cei trecuti de prima tinerete
Pentru a fi mai flexibil, nu uita de stretching. O sa te simti mai liber si iti va fi mai usor sa te apleci, sa-ti legi sireturile de la pantofi, sa te uiti peste umar in spate cand conduci, etc. Stretching e bine sa faci dupa ce muschii s-au incalzit. Si nu exagera, nu trebuie sa te doara.
http://www.121.ro/content/article_print.php3?article_id=6515... Im Cache
Nu uita de stretching inainte de incalzire! Intinderea trebuie sa faca parte din incalzire. Trebuie intinsi muschii inainte de a face exercitii de incalzire ...
http://www.eva.ro/dietafitness/intretinere/nu-uita-de-incalz...
Nu uita de stretching! Intre serii sau, cel putin, la sfarsitul exercitiului, fa cateva exercitii de stretching pentru a-ti mentine mobilitatea si ...
http://www.121.ro/content/fitness_si_dieta/intrebare24685-ce...
Pentru a fi mai flexibil, nu uita de stretching. O sa te simti mai liber si ...
Beneficiile stretchingului -Sport in timpul liber, miscare intretinuta pentru un corp frumos si sanatos, exercitii fizice, antrenamente, ...
Beneficiile stretchingului. Exerciţiile de stretching efectuate după o metodă corectă au mult mai multe efecte asupra organismului, decît simpla ameliorare ...
Beneficiile stretchingului constau în: îmbunatatirea tonusului muscular, alungirea si întarirea fibrelor musculare, cresterea flexibilitatii ...

Claudia Coja
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
it's a stretch
Întinde-o... la mișcare!


Explanation:
O sugestie mai jucăușă :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 mins (2010-12-07 06:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

Apropo - parcă, în română, exercițiilor de streching le zicea extensii, dacă bine îmi amintesc.

Florin Ular
Romania
Local time: 04:54
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Mi se pare cel mai inspirat răspuns. Păcat că nu prea se potrivește contextului meu cu diabetici (care în general sunt oameni mai în vârstă), dar oricum n-aveai de unde să știi.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradeuro Language Services
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference

Reference information:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:XEzwXCb...'s+a+stretch%22+idiom&cd=4&hl=en&ct=clnk

Denise Idel
Israel
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Mulțumesc mult, m-ai ajutat să-mi vină cât de cât inspirația!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs
Reference: câteva opţiuni

Reference information:
fă un efort să te întinzi/de întindere sau fă un efort să-ţi dezmorţeşti picioarele sau să fii elastic :) Se pot face variaţiuni pe tema asta.
Jocul de cuvinte e greu de redat ... (fă un efort să te lungeşti nu ştiu cum sună)

cred că sensul în engleză este:
to extend, as to the limit of one's abilities or talents
http://www.thefreedictionary.com/stretch

De aceea cred că "a face un efort" poate fi o opţiune alături de întindere (dacă bine ţin minte de la sport foloseam întinderi mai mult decât extinderi care se foloseau la exerciţiile pentru spate), sau eventual de flexibilitate.

Alina Weidell
United States
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Mulțumesc pentru explicații.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 7, 2010 - Changes made by Antonia Toth:
Edited KOG entry<a href="/profile/636862">Antonia Toth's</a> old entry - "It's a stretch" » "Întinde-o... la mișcare!"
Dec 7, 2010 - Changes made by Antonia Toth:
Edited KOG entry<a href="/profile/636862">Antonia Toth's</a> old entry - "It\'s a stretch" » "Întinde-o... la mișcare!"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search