Romanian translation: rezultatul cel mai bun a fost locul 4
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:26 Oct 28, 2002
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering / curse de masini
English term or phrase:fraza
But he had a best finish of fourth and was running at the end in only two of those events, thanks to a variety of mechanical and tire problems and a couple of accidents.
Mai ales prima parte a frayei ma distruge. Cine se pricepe la cursele cu masini?