conditioning

Romanian translation: adaptare

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

23:02 Jan 31, 2003
English to Romanian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: conditioning
The seed plant shall do the conditioning for GBH in 2003
Iulia
Romanian translation:adaptare
Explanation:
Semintele plantei vor fi adaptate la GBH in 2003.
Ce este GBH?
Selected response from:

danv
Grading comment
GBH e o firma.
Mulţumesc!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3condiţionare
Tehno
4 +1adaptare
danv


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
adaptare


Explanation:
Semintele plantei vor fi adaptate la GBH in 2003.
Ce este GBH?

danv
PRO pts in pair: 12
Grading comment
GBH e o firma.
Mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca: Prea putin context. GBH ar putea fi o formatie muzicala :-)
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
condiţionare


Explanation:
Silozul / depozitul de grau va efectua conditionarea / tratarea (semintelor, bineinteles)...
Eu as traduce "seed plant" prin "siloz", pentru ca "fabrica de grau" nu exista.
Exemplu:
SC Comcereal Unirea este pregatita tehnic pentru preluarea, receptionarea, conditionarea si depozitarea produselor agricole.

Sper sa te ajute. Succes!


    Reference: http://www.guv.ro/presa/comunicate/200207/com-020708-maap-hg...
Tehno
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Stoianov
8 hrs
  -> Multumesc, Elvira!

agree  Lavinia Pirlog: in nici un caz 'semintele plantei', cel mult 'planta care face seminte'...
8 hrs
  -> Multumesc, Tweety!

agree  felicia_za
1 day 8 hrs
  -> Multumesc, Felicia!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search