KudoZ home » English to Romanian » Tourism & Travel

bell captain

Romanian translation: receptioner de serviciu, receptioner sef

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bell captain
Romanian translation:receptioner de serviciu, receptioner sef
Entered by: Valeriu Zaharia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:03 Mar 24, 2003
English to Romanian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel / hotel
English term or phrase: bell captain
the person in charge of the bellhops in a hotel, chief bellhop
"responsabilul peste baietii de serviciu de la hotel"? Exista vreun echivalent romanesc pentru bell captain si bellboy/bellhop?
Gabriela Mihaela Zaharia
Romania
Local time: 12:05
zoli
Explanation:
este receptionerul de serviciu.
dupa ce termina registrarea clientului suna in clopot dupa londinerul care cara bagajele.
De altfel clopotelul are functie dubla:
prima mai sus-mentionata, a doua cind receptionerul nu este la locul lui (noaptea sau cind au lipsa de personal, etc, atunci clientul suna, anuntindu-si prezenta.
ca si ghid turistic am vazut de multe ori acestea....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 09:03:37 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ma bucur ca am putut fi de ajutor...
Inca o idee la bell captain:

Asculta piesa Hotel California al grupului EAGLES, acolo este o aluzie la bell captain:
,,So I called up the (bell) captain - Please bring me my wine,
And he said: -We haven,t had this spirit (ca si bautura spirtoasa) here since 1969,, (room service)

8-))))))))))))))))))))))))

spor la lucru everybody....
Selected response from:

zoltan lachner
Hungary
Local time: 11:05
Grading comment
Köszönöm szépen, Zoli! Si eu ma gandisem la ceva de genul "receptioner sef"! Multumesc pentru lamuriri!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2personal hotelier
Susanna & Christian Popescu GbR
5zolizoltan lachner


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
personal hotelier


Explanation:
Dupa cate stiu nu exista echivalent pentru bell captain in hotelurile romanesti. De *chemarea* personalului de manipulare şi supraveghere bagaje (uneori *hamali*, desi acesta denumire se foloseste pentru cei din aeroporturi, gari si porturi), mesageri/curieri, portari, paznici se ocupa receptia. Ei sunt subordonati administratiei unui hotel.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-24 14:42:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Iata si un link:
http://www.semm.ro/COR/gmin915.htm#

Susanna & Christian Popescu GbR
Germany
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Moldovan do Amaral
2 hrs
  -> multumesc, Cristina

agree  Oana Popescu
4 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
zoli


Explanation:
este receptionerul de serviciu.
dupa ce termina registrarea clientului suna in clopot dupa londinerul care cara bagajele.
De altfel clopotelul are functie dubla:
prima mai sus-mentionata, a doua cind receptionerul nu este la locul lui (noaptea sau cind au lipsa de personal, etc, atunci clientul suna, anuntindu-si prezenta.
ca si ghid turistic am vazut de multe ori acestea....

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 09:03:37 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ma bucur ca am putut fi de ajutor...
Inca o idee la bell captain:

Asculta piesa Hotel California al grupului EAGLES, acolo este o aluzie la bell captain:
,,So I called up the (bell) captain - Please bring me my wine,
And he said: -We haven,t had this spirit (ca si bautura spirtoasa) here since 1969,, (room service)

8-))))))))))))))))))))))))

spor la lucru everybody....

zoltan lachner
Hungary
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Grading comment
Köszönöm szépen, Zoli! Si eu ma gandisem la ceva de genul "receptioner sef"! Multumesc pentru lamuriri!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search