https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/accounting/1830930-share-based-payment-plans.html

Share-based payment plans

Russian translation: Программы премирования с выплатами на основе долевых инструментов

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Share-based payment plans
Russian translation:Программы премирования с выплатами на основе долевых инструментов
Entered by: B R

13:46 Mar 21, 2007
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: Share-based payment plans
Share-based payment plans (строка в отчете об изменениях акционерного капитала )
B R
Программы премирования с выплатами на основе долевых инструментов
Explanation:
Там не совсем про акции. Там шире. Экономически точнее - "выплаты на основе долевых инструментов". Это про IFRS 2, я так понимаю. А Plans, соответственно, пресловутые программы премирования сотрудников. Там могут быть опционы, акции, "фантомные" акции, кредиты, права на участие в доходах от акций и т.д. и т.п. Не все привязывается непосредственно к акциям.
Selected response from:

Maria Akkaya
Local time: 10:42
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Программы премирования с выплатами на основе долевых инструментов
Maria Akkaya
2 +1планы выплат, основанных на акциях
erika rubinstein


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
share-based payment plans
планы выплат, основанных на акциях


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yelena Pestereva
2 hrs
  -> thank you, Yelena
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
share-based payment plans
Программы премирования с выплатами на основе долевых инструментов


Explanation:
Там не совсем про акции. Там шире. Экономически точнее - "выплаты на основе долевых инструментов". Это про IFRS 2, я так понимаю. А Plans, соответственно, пресловутые программы премирования сотрудников. Там могут быть опционы, акции, "фантомные" акции, кредиты, права на участие в доходах от акций и т.д. и т.п. Не все привязывается непосредственно к акциям.

Maria Akkaya
Local time: 10:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yelena Pestereva: Эрика права. И еще, Маша, я послала Вам 3 письма, и Вы ни на одно не ответили
1 hr

agree  Dmitry Shulga (X): Маша права. Share - не только акция.
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: